Английский - русский
Перевод слова Terrorism
Вариант перевода Терроризм

Примеры в контексте "Terrorism - Терроризм"

Примеры: Terrorism - Терроризм
However, there is no hard evidence of international terrorism financing itself by large-scale systematic participation in the narcotics business. Однако не существует веских доказательств того, что международный терроризм финансирует свою деятельность за счет широкомасштабного и систематического участия в наркобизнесе.
These heinous attacks serve as a reminder that terrorism remains the stumbling block to any future peace. Эти подлые нападения напоминают о том, что терроризм остается главным препятствием на пути к миру.
The high-level segment of the Eleventh Congress strongly stated its belief that terrorism was a major threat to international peace and security. На этапе высокого уровня одиннадцатого Конгресса было решительно заявлено об убежденности в том, что терроризм представляет важнейшую угрозу международному миру и безопасности.
There was also unanimous recognition that terrorism was a global threat that required a common, concerted, coordinated and comprehensive international response. Было также выражено единое мнение о том, что терроризм представляет собой глобальную угрозу, которая требует принятия общих, последовательных, согласованных и всесторонних ответных мер на международном уровне.
It was noted that terrorism, weapons of mass destruction and organized crime had become global threats. Отмечалось, что терроризм, оружие массового уничтожения и организованная преступность в настоящее время являются угрозами глобального характера.
NATO had developed a programme of work for its technological response to terrorism. НАТО разработала программу работы по техническим аспектам мер реагирования на терроризм.
The United Nations must speak loudly and clearly in denouncing terrorism and be an effective international forum for combating it. Организация Объединенных Наций должна недвусмысленно и во всеуслышание осуждать терроризм и должна быть эффективным международным механизмом борьбы с ним.
Nevertheless, new threats, such as terrorism, are now affecting regional stability and security. Однако сегодня на региональную стабильность и безопасность влияют новые угрозы, например терроризм.
The participants agreed that terrorism represents one of the most dangerous threats to international peace and stability today. Участники сошлись во мнении, что терроризм является сегодня одной из опаснейших угроз международному миру и стабильности.
We have all recognized the serious and urgent threat posed by international terrorism to all our nations. Мы все признаем ту серьезную и насущную угрозу, которую несет международный терроризм всем нашим государствам.
One of our most urgent priorities must be to stop and prevent terrorism. Одна из неотложных приоритетных задач заключается в том, чтобы остановить и предотвратить терроризм.
Entire nations are being disinherited and condemned to roam the earth, mortal illnesses hover over humanity and terrorism lurks in every corner. Целые нации утрачивают свое наследие и обречены на скитания по земле, смертельные болезни подстерегают человечество, и терроризм угрожает из-за каждого угла.
Kazakhstan categorically condemns terrorism in all its forms and manifestations and considers it to be the most dangerous threat in today's world. Казахстан решительно осуждает терроризм во всех его формах и проявлениях и считает, что это самая серьезная угроза, которая существует в современном мире.
Sixty years after the founding of the United Nations, terrorism is now at the top of the list of human rights violations. Через шестьдесят лет после основания Организации Объединенных Наций терроризм возглавляет сейчас список нарушений прав человека.
It brooks no boundaries; the geography of terrorism envelopes all humanity. Терроризм не знает границ; география терроризма охватывает всю планету.
I am convinced that terrorism today poses the main threat to human rights and freedoms and to the sustainable development of States and peoples. Убежден, терроризм представляет сегодня главную опасность правам и свободам человечества, устойчивому развитию государств и народов.
Secondly, with regard to freedom from fear, terrorism constitutes a serious threat to all progress. Во-вторых, что касается избавления от страха, то терроризм по-прежнему представляет собой серьезную угрозу для любого прогресса.
Bitter experience has taught us all that terrorism is the enemy of humankind. Горький опыт научил нас тому, что терроризм является врагом человечества.
State-building and peacebuilding in Afghanistan are also part of the process of addressing global challenges such as international terrorism. Кроме того, государственное строительство и миростроительство в Афганистане являются частью процесса противодействия глобальным вызовам, таким, как международный терроризм.
We hope for a stable Afghanistan that is free of terrorism, war, narcotics and poverty. Мы надеемся, что в скором времени в Афганистане будет обеспечена стабильность, и ему удастся избавиться от таких бедствий, как терроризм, война, наркотики и нищета.
While terrorism remains a global concern, the United Nations must continue to address its development agenda. Хотя терроризм по-прежнему вызывает озабоченность во всем мире, Организация Объединенных Наций должна продолжать выполнять свою повестку дня в области развития.
Those who practice State terrorism control the system of thought and expression, working in tandem with the media. Те, кто практикуют государственный терроризм, контролируют образ мышления и систему выражения взглядов, действуя в паре со средствами массовой информации.
Environmental and health threats, terrorism, natural disasters and humanitarian crises are but a few examples that amply illustrate this fact. Угрозы окружающей среде и здоровью, терроризм, стихийные бедствия и гуманитарные кризисы - вот лишь немногие примеры, в достаточной мере иллюстрирующие этот факт.
One threat to human rights is terrorism; the people of New York know it well. Одной из угроз осуществлению прав человека является терроризм, и жителям Нью-Йорка это хорошо известно.
International terrorism requires an international response; otherwise, we all pay the price for each other's vulnerabilities. Международный терроризм требует международных действий, в противном случае нам всем придется заплатить высокую цену за уязвимость друг друга.