Английский - русский
Перевод слова Terrorism
Вариант перевода Терроризм

Примеры в контексте "Terrorism - Терроризм"

Примеры: Terrorism - Терроризм
To forestall the recurrence of such incidents and to eradicate international terrorism, comprehensive and common efforts at the international level are urgently needed. Чтобы предотвратить повторение подобных случаев и искоренить международный терроризм, международному сообществу необходимо в экстренном порядке приложить всеобъемлющие и согласованные усилия.
That attack, by its enormity, has opened our eyes to the worldwide threat that terrorism has become. Это нападение таких огромных масштабов открыло нам глаза на всемирную угрозу, которой стал терроризм.
Those treaties are applicable in the case of transnational offences such as terrorism. Эти договоры применимы к международным преступлениям, таким, как терроризм.
Those heinous actions serve as a stark reminder that international terrorism constitutes a grave and deadly threat to peace and democracy. Эти ужасные акты служат важным напоминанием о том, что международный терроризм является серьезной и смертельной угрозой миру и демократии.
Traditionally, this was approached through establishing international norms that treated terrorism as a crime. Обычно эти вопросы решались путем установления международных норм, квалифицирующих терроризм в качестве преступления.
That approach may be relevant when considering threats to peace and security such as terrorism. Этот подход может оказаться эффективным и при рассмотрении такой угрозы миру и безопасности, как терроризм.
International terrorism must be fought with all the means at our disposal. Международный терроризм должен получить отпор всеми средствами, которыми мы располагаем.
The Programme will thus enhance its ability to confront successfully all forms of transnational organized crime, including trafficking in illicit drugs and terrorism. Таким образом, Программа усилит свою способность успешно бороться со всеми видами транснациональной организованной преступности, включая оборот незаконных наркотиков и терроризм.
It was now clear that terrorism was the most odious and flagrant violation of human rights. Отныне очевидно - терроризм представляет собой грубое и безжалостное нарушение прав человека.
In such a climate, terrorism finds fertile ground for growth. В таких условиях терроризм находит плодородную почву для разрастания.
Those who engage in terrorism must receive the corresponding punishment for their deeds. За свои деяния терроризм должен понести соответствующее наказание.
Earlier this month two years ago, in this very city, humanity suffered the worst threat ever visited on it by terrorism. В начале этого месяца два года назад, в этом самом городе человечество испытало самую страшную угрозу, которую когда-либо навлекал на него терроризм.
Today, peace is threatened by the resurgence of international terrorism. Сегодня миру вновь угрожает международный терроризм.
We totally refuse to let terrorism become a tool of blackmail. Мы полностью отказываемся допускать, чтобы терроризм использовался в качестве средства шантажа.
International terrorism is a direct and lethal threat to global and collective security. Международный терроризм - это прямая и смертельная угроза глобальной и коллективной безопасности.
It must not support terrorism and must commit to prohibiting the production of narcotics. Оно не должно поддерживать терроризм и должно взять на себя обязательство по запрещению производства наркотиков.
In Colombia's current situation, terrorism, illicit drugs, violence and insecurity are really the same thing. В нынешнем положении в Колумбии терроризм, незаконные наркотические средства, насилие и отсутствие безопасности - по сути, все одно.
Weapons of mass destruction, terrorism, drug trafficking and other international crimes are global concerns that transcend national borders. Оружие массового уничтожения, терроризм, торговля наркотиками и другие международные преступления вызывают беспокойство всего мира, невзирая на государственные границы.
Thirdly, terrorism is still a very serious threat to humanity as a whole. В-третьих, весьма серьезную угрозу для всего человечества по-прежнему представляет терроризм.
International terrorism, a threat with a global dimension, affects each and every one of us. Международный терроризм, угрожающий всему миру, затрагивает каждого из нас.
We have seen how international terrorism is trying to undermine our common security agenda. Мы стали свидетелями того, как международный терроризм пытается сломать нашу общую повестку дня в области безопасности.
It is thus imperative that we firmly condemn terrorism in all its forms, and Saudi Arabia has expressed its position on the matter. Необходимо, чтобы мы твердо осудили терроризм во всех его формах, и Саудовская Аравия уже выражала свою позиции по этому вопросу.
International terrorism remains a danger to world peace and security, and indeed to development. Международный терроризм по-прежнему создает угрозу для международного мира и безопасности и даже для развития.
New global threats such as terrorism and pandemics can be dealt with effectively only by means of a multilateral approach. Борьба с международными угрозами, такими как терроризм и пандемии, может осуществляться эффективным образом лишь в рамках многостороннего подхода.
Today the world is faced with another challenge which poses no less a threat than terrorism or drugs. Сегодня мир сталкивается с еще одной проблемой, которая представляет не меньшую опасность, чем терроризм или наркотики.