Английский - русский
Перевод слова Terrorism
Вариант перевода Терроризм

Примеры в контексте "Terrorism - Терроризм"

Примеры: Terrorism - Терроризм
Mr. Diallo said that terrorism constituted a threat to peace, security and development. Г-н Диалло говорит, что терроризм представляет угрозу для мира, безопасности и развития.
That is State terrorism against a captive civilian population, and all of those acts clearly constitute war crimes. Это государственный терроризм против пленного гражданского населения, и все эти акты ясно представляют собой военные преступления.
They are instigators and supporters of international terrorism, and their heinous acts know no moral bounds. Они подстрекают и поддерживают международный терроризм, и их ужасные действия не знают моральных границ.
They kill thousands every day, are instrumental in depriving millions of their human rights, undermine development and fuel conflict, crime and terrorism. Этим оружием ежедневно убивают тысячи людей, оно служит средством лишения миллионов людей их прав человека, подрывает развитие и порождает конфликты, преступность и терроризм.
In addition, terrorism also causes great suffering to the civilian population. Кроме того, ужасные страдания гражданскому населению причиняет терроризм.
Moreover, we should recall that terrorism cannot be associated with any religion or belief. Кроме того, не следует забывать, что терроризм не должен ассоциироваться с какой-либо религией или верой.
Building on existing international solidarity and cooperation is the key to progress in addressing the scourge of terrorism. Укрепление существующих международной солидарности и сотрудничества является ключом к достижению прогресса в усилиях по преодолению такого бедствия, как терроризм.
Combating criminal offences, including terrorism and related crimes, is among the priorities of the Government of Viet Nam. Борьба с преступлениями, включая терроризм и связанные с ним преступления, является одним из приоритетов правительства Вьетнама.
However, at the same time, terrorism neither disappeared nor weakened. При этом сам терроризм не исчез и нисколько не ослаб.
Since terrorism was transnational, no country could combat it alone; the international community's response must be predicated on cooperation and coordination among States. Поскольку терроризм носит транснациональный характер, ни одна страна не может бороться с ним в одиночку; ответные действия международного сообщества должны быть основаны на сотрудничестве и координации между государствами.
These are the people who practice terrorism and the bulk of those they recruit, primarily from among extremists. Эти люди и большинство из тех, кого они вербуют, в основном относятся к экстремистам, исповедующим терроризм.
Mr. İlkin said that terrorism was a crime against humanity which could not be justified under any reason or pretext. Г-н Илькин говорит, что терроризм является преступлением против человечности, которое не может быть оправдано никакими причинами или отговорками.
And it is in that context that terrorism is spreading. И именно на этом фоне развивается терроризм.
Over recent years, international terrorism has significantly undermined world security. В последние годы международный терроризм значительно ослабил безопасность мирового сообщества.
There can be no democracy as long as there is terrorism. Покуда существует терроризм, демократии быть не может.
Moreover, terrorism cannot be a phenomenon which just concerns one, two or three countries. Кроме того, терроризм не может рассматриваться как явление, затрагивающее одну, две или три страны.
It is a well-established fact that terrorism finds fertile ground in unstable and poor countries. Общеизвестно, что терроризм находит почву в нестабильных и бедных странах.
In whatever guise or shape, whatever may be its motivation, terrorism is unacceptable. Терроризм неприемлем независимо от его форм и проявлений или от его мотивов.
New threats, such as terrorism, international crime, illicit traffic in narcotics and small arms, are coming to the fore. Возникают такие новые угрозы, как терроризм, международная преступность, незаконный оборот наркотиков и стрелкового оружия.
Unfortunately, globalization has also generated fresh opportunities for the development of universal plagues such as terrorism and transnational organized crime. К сожалению, глобализация также создает новые возможности для возникновения таких всемирных эпидемий, как терроризм и транснациональная организованная преступность.
Transnational organized crime, corruption, terrorism and cybercrime had emerged as major threats to global security and development. Транснациональная организованная преступность, коррупция, терроризм и киберпреступность становятся основными угрозами глобальной безопасности и развитию.
Such State terrorism used violence to destroy and oppress peoples in a manner contrary to international law. Этот государственный терроризм использует насилие для разрушения и подавления народов, вступая в противоречие с международным правом.
There was an unfortunate tendency on the part of certain sections of the media to identify terrorism with a particular religion. Достойна сожаления тенденция, которую проявляется в некоторых средствах массовой информации, отождествляющая терроризм с определенной религией.
The Rio Group considered that terrorism was different from other crimes because of its objectives. Группа Рио считает, что терроризм отличается от других преступлений по своим целям.
No resistance to occupation can justify terrorism. Никакое сопротивление оккупации не может оправдать терроризм.