Английский - русский
Перевод слова Terrorism
Вариант перевода Терроризм

Примеры в контексте "Terrorism - Терроризм"

Примеры: Terrorism - Терроризм
We understand the implications of the scourge of terrorism. Мы понимаем последствия такого зла как терроризм.
However, we have always stressed the need for a clear definition of international terrorism that is generally agreed. Мы, однако, неизменно подчеркивали необходимость выработки такого четкого определения понятия "международный терроризм", которое было бы приемлемо для всех стран.
A global menace that threatens international peace, and to which open democracies are particularly vulnerable, is terrorism. Глобальной угрозой, создающей опасность международному миру, и перед которой государства с открытой демократией особенно уязвимы, является терроризм.
Nonetheless, terrorism is an international as well as a domestic phenomenon. В то же время терроризм представляет собой как национальное, так и международное явление.
It is important to note further that terrorism, whether domestic or international, is a criminal phenomenon. Важно отметить также, что терроризм, как внутригосударственный, так и международный, является преступным явлением.
He brutalized his own people, attacked his neighbours, supported terrorism and sought to acquire weapons of mass destruction. Он подвергал жестоким гонениям свой собственный народ, совершал нападения на своих соседей, поддерживал терроризм и стремился завладеть оружием массового уничтожения.
A nation like this cannot possibly support terrorism or assassination attempts. Такая страна никак не может поддерживать терроризм или попытки покушения на жизнь людей.
The resolution reaffirms the need for the international community to combat the phenomenon of terrorism. В резолюции подтверждается необходимость борьбы международного сообщества с таким явлением, как терроризм.
We are also concerned that globalization may aggravate such problems as environmental destruction, international organized crime, drug, terrorism and the spread of infectious diseases. Мы также выражаем обеспокоенность в связи с тем, что глобализация может привести к обострению таких проблем, как деградация окружающей среды, международная организованная преступность, наркомания, терроризм и распространение инфекционных заболеваний.
One school believes that modern terrorism cannot be eradicated, or that the costs of doing so are unacceptably high. Одна школа считает, что современный терроризм невозможно искоренить, или что цена этого недопустимо высока.
The second school of thought contends that terrorism can be eradicated by addressing its root causes. Вторая школа мысли утверждает, что терроризм можно уничтожить, обратившись к его первопричинам.
Bush, in contrast, believes that terrorism is rooted in the absence of political and economic opportunity. Буш, в отличие от него, полагает, что терроризм основан на отсутствии политических и экономических возможностей.
Systematic cyber attacks constitute a new frontier of asymmetrical warfare at a time when the world already confronts other unconventional threats, including transnational terrorism. Систематические кибератаки создают новую границу ассиметричной войны во время, когда перед миром уже стоят нетрадиционные угрозы, включая транснациональный терроризм.
Crime and terrorism have shown that they do not respect national borders. Преступность и терроризм доказали, что они не признают национальных границ.
There shall be no impunity for terrorism or terrorist acts. Безнаказанность за терроризм или теракты недопустима.
Several speakers rejected any attempt to associate terrorism with a specific religion, nationality or ethnicity. Ряд ораторов отвергли любые попытки ассоциировать терроризм с конкретной религиозной, национальной или этнической принадлежностью.
There can be no terrorism without money. Терроризм не может существовать без денег.
In Kosovo and Metohija, not all ethnic Albanians were in favour of separatism and terrorism but it was difficult to resist extremist pressure. В Косово и Метохии не все этнические албанцы поддерживают сепаратизм и терроризм, но давлению со стороны экстремистов противостоять трудно.
On the question of KLA participation in negotiations, she said that terrorism was not a form of political expression. В отношении участия ОАК в переговорах оратор говорит, что терроризм не является формой выражения политических взглядов.
In cruel and despicable ways, terrorism keeps reminding us how serious a threat it poses to international peace and security. Жестокие и отвратительные методы, используемые террористами, постоянно напоминают нам о том, какую серьезную угрозу терроризм представляет для международного мира и безопасности.
The Special Committee strongly condemns terrorism and violence in all its forms. Специальный комитет решительно осуждает терроризм и насилие во всех их формах.
Greece reported that its penal legislation is fully equipped and adequate to safeguard and protect social goods from the phenomena of organized crime and terrorism. Греция сообщила, что в ее уголовном законодательстве предусмотрены все необходимые возможности для охраны и защиты социальных благ от таких явлений, как организованная преступность и терроризм.
Corruption, like money-laundering, drug trafficking and terrorism, required a large-scale response on the part of many States together. Коррупция, как и отмывание денег, незаконный оборот наркотиков и терроризм, требует совместного широкого отклика со стороны многих государств.
With the support of Algerian people, who had rejected terrorism and fundamentalism, the Algerian security forces were courageously fighting the terrorists. При поддержке алжирского народа, отвергнувшего терроризм и фундаментализм, силы безопасности Алжира ведут мужественную борьбу с террористами.
While terrorism killed individuals indiscriminately, its purpose was to create a climate of fear in society at large. Терроризм приводит к неизбирательному уничтожению людей, и при этом его цель заключается в создании атмосферы страха во всем обществе.