| Several experts reiterated the fact that no act whatsoever could justify terrorism. | Несколько экспертов вновь обратили внимание на то обстоятельство, что ничто не может оправдать терроризм. |
| Drugs, crime, corruption and terrorism each represent an individual threat. | Наркотики, преступность, коррупция и терроризм - каждое из этих явлений несет в себе отдельную угрозу. |
| Nigeria therefore condemned terrorism as a criminal activity that could not be justified on any grounds. | В этой связи Нигерия осуждает терроризм в качестве преступной деятельности, которая не может быть оправдана ни на каком основании. |
| Toughening punishments on states supporting terrorism. | Ужесточить меры воздействия на государства, поддерживающие терроризм. |
| Bolivia condemns terrorism and is actively combating that scourge afflicting humankind. | Боливия осуждает терроризм и активно борется с этим злом, от которого страдает человечество. |
| Greece condemns terrorism in all its forms, whenever and wherever it occurs. | Греция осуждает терроризм во всех его формах независимо от того, где и когда совершаются теракты. |
| Human rights will be more fully protected when terrorism is without protection. | Нам удастся более эффективно защитить права человека только в том случае, если терроризм будет лишен защиты. |
| The next issue I would like to address is terrorism. | Следующий вопрос, который я хотела бы затронуть, - это терроризм. |
| International terrorism is another equally pressing and closely related issue. | Международный терроризм является другой в равной степени неотложной и тесно связанной с этим проблемой. |
| We cannot accept terrorism, regardless of its origin. | Терроризм для нас абсолютно неприемлем, каковы бы ни были его коренные причины. |
| They will acquire MANPADS, rockets and sophisticated missiles from States supporting terrorism. | Они будут приобретать ПЗРК, реактивные системы и современную ракетную технику у государств, поддерживающих терроризм. |
| There is no explicit reference to terrorism. | Вместе с тем в этом Законе отсутствует специальная ссылка на терроризм. |
| We often cannot tell where crime begins and terrorism ends. | Мы часто не можем разобрать, где начинается преступность и кончается терроризм. |
| Whatever its motives, terrorism in all its form and manifestations is unacceptable. | Терроризм во всех его формах и проявлениях, чем бы он ни мотивировался, является неприемлемым. |
| This involves a comprehensive assault on the organizations and financing structures that underpin terrorism. | Речь идет, в частности, о нанесении в глобальных масштабах удара по финансовым организациям и структурам, поддерживающим терроризм. |
| Military strikes cannot by themselves eradicate terrorism. | Применение военных средств само по себе не может искоренить терроризм. |
| International terrorism has many manifestations and many sources. | Международный терроризм проявляется во многих формах и имеет многочисленные источники. |
| This would also be an indirect deterrent to States promoting terrorism. | Это также сыграло бы роль косвенного сдерживающего средства по отношению к государствам, поддерживающим терроризм. |
| Nothing can excuse terrorism, but it often feeds on alienation and despair. | Ничто не может оправдать терроризм, однако во многих случаях его питательной средой являются отчуждение и отчаяние. |
| There is no justified or unjustified terrorism. | Нет такого понятия как «наш» или «их» терроризм. |
| Throughout my statement I have condemned terrorism in all forms. | На протяжении всего своего выступления я осуждал терроризм во всех его проявлениях. |
| As I mentioned earlier, terrorism has no religion or country. | Как я уже говорил ранее, терроризм не связан ни с какой религией или страной. |
| Kiribati condemns terrorism and all acts of terror directed against innocent people. | Кирибати осуждает терроризм и любые акты террора в отношении ни в чем не повинных людей. |
| We believe that terrorism has neither religion nor identity. | Мы считаем, что терроризм нельзя отождествлять с какой-либо религией или национальностью. |
| What is happening to my website is like terrorism. | То, что происходит с моим сайтом, похоже на терроризм. |