Английский - русский
Перевод слова Terrorism
Вариант перевода Терроризм

Примеры в контексте "Terrorism - Терроризм"

Примеры: Terrorism - Терроризм
With that kind approach, we won't be able to stop future terrorism. С таким подходом нам не остановить терроризм в будущем.
No one in the department is going to bow to terrorism. Никто в департаменте не будет поощрять терроризм.
I just know myself what terrorism can do if it's not eradicated. Я просто знаю лично, что терроризм может делать, если его не искоренить.
It might free up some parking spots, but it will not end terrorism. Возможно, что освободится несколько мест для парковок, но это не искоренит терроризм.
To Suh Min Hyuk, terrorism is a business. Для Су Мин Хёка терроризм - это бизнес.
(Voight) I don't think this is terrorism. Я не думаю, что это терроризм.
They do know now that terrorism should be the number one option... Теперь понятно, что терроризм должен быть а первом месте...
They think it might be terrorism. Они считают, это может быть терроризм.
Exacerbating poverty, political instability, terrorism. Разрастающаяся нищета, политическая нестабильность, терроризм.
I'm dedicated to rooting out and destroying the terrorism that threatens the security of our Los Angeles bloc. Моя задача - находить и уничтожать терроризм, угрожающий безопасности нашего блока Лос-Анджелес.
They'll have us on obstruction of justice and domestic terrorism. Они повесят на нас препятствование правосудию и внутренний терроризм.
We would not want to produce a television show... celebrating historically deviational terrorism. Мы не хотели бы производить телепередачу... воспевающую отрицаемый нами терроризм.
If you can even consider what they did terrorism. Можно даже считать, что терроризм их рук дело.
Overpopulation, global warming, drought, famine, terrorism. Перенаселение, глобальное потепление, засуха, голод, терроризм.
Drugs, weapons, women, children, organs, terrorism... Наркотики, оружие, женщины, дети органы, терроризм...
Now, he's afraid he'll be arrested for terrorism. А теперь боится, что его арестуют за терроризм.
The Committee notes that political violence and terrorism have had a considerable negative impact on the situation of children in Peru. Комитет отмечает, что политическое насилие и терроризм имеют существенные негативные последствия для положения детей в Перу.
Where instability exists, terrorism becomes an attractive means for attaining political ends. В условиях нестабильности терроризм становится привлекательным средством для достижения политических целей.
India strongly believes that terrorism poses the most dangerous threat to human rights, democracy, development and maintenance of international peace and security. Индия твердо убеждена в том, что терроризм представляет самую серьезную угрозу для прав человека, демократии, развития и поддержания международного мира и безопасности.
It is obvious that international terrorism cannot be considered as a phenomenon that will disappear in the near future. Очевидно, что международный терроризм нельзя рассматривать как явление, которое исчезнет в ближайшем будущем.
Brunei Darussalam recognizes the threat that terrorism poses to regional and international security. Бруней-Даруссалам признает ту угрозу, которую терроризм представляет для региональной и международной безопасности.
Indeed, State-sponsored terrorism of any kind was extremely serious. Действительно, государственный терроризм любого рода - это крайне серьезное явление.
The answer to terrorism was not to define it but to defeat it. Реагировать на терроризм следует не путем его определения, а путем искоренения.
International terrorism was a global issue and international cooperation to prevent it should be vigorously promoted. Оно считает международный терроризм глобальной проблемой, в целях устранения которой следует активно развивать международное сотрудничество.
However, terrorism could not be confused with action taken by national liberation movements in their struggle for independence and self-determination. З. Однако терроризм не следует отождествлять с действиями национально-освободительных движений в ходе их борьбы за независимость и самоопределение.