Английский - русский
Перевод слова Terrorism
Вариант перевода Терроризм

Примеры в контексте "Terrorism - Терроризм"

Примеры: Terrorism - Терроризм
International terrorism, transnational crime, drug trafficking and money-laundering, are matters of grave global concern, particularly to a small country like Barbados. Международный терроризм, транснациональная преступность, распространение наркотиков и отмывание денег - все эти вопросы вызывают глубокое беспокойство во всех странах мира, в особенности в такой небольшой стране, как Барбадос.
I must emphasize that these incidents are entirely due to Pakistan's sponsorship of terrorism, militancy and extremism across the Line of Control. Я должен подчеркнуть, что эти инциденты полностью вызваны тем, что Пакистан поддерживает терроризм, военщину и экстремизм в районе Линии контроля.
But such threats as terrorism, aggressive nationalism, crime and drug abuse are now aimed at each and every one of us. Но такие угрозы, как терроризм, агрессивный национализм, преступность и наркомания, нацелены теперь на всех и на каждого из нас.
We shall refer to both, beginning with those of a global nature: international terrorism, international cooperation against crime, and human rights. Мы остановимся на обеих группах вопросов, начиная с тех, которые имеют глобальный характер: международный терроризм, международное сотрудничество в борьбе с преступностью и права человека.
And there can be no peace or justice when terrorism continues to be protected by political, cultural and economic sponsors. Не может быть ни мира, ни справедливости, если терроризм будет и впредь поддерживаться политическими, культурными и экономическими спонсорами.
Information has been received on acts of clemency benefiting numerous prisoners during 1993, including individuals convicted of drug trafficking, terrorism and military offences. Были получены сообщения о многочисленных случаях помилования осужденных в ходе 1993 года, включая осужденных за торговлю наркотиками, терроризм и воинские преступления.
Libya has condemned international terrorism in all its forms and has declared its readiness to cooperate in all international efforts to eliminate that phenomenon. Ливия осудила международный терроризм во всех его формах и заявила о своей готовности поддержать любые международные усилия по устранению этого явления.
It is State terrorism with which Libya is now being threatened at the hands of a State which is a permanent member of the Security Council. Ливии сейчас угрожает именно государственный терроризм со стороны государства, являющегося постоянным членом Совета Безопасности.
The Irish Republican Army and other liberation groups had recognized that terrorism did not serve their cause, and that it was better to resort to peaceful dialogue. ИРА в Ирландии и другие освободительные группировки признали, что терроризм не отвечает их целям и что наилучшим путем является мирный диалог.
The worst of those was State terrorism, which could be described as the ruthless use of force by an occupying Power in order to suppress the right of peoples to self-determination. Наиболее отвратительным является государственный терроризм, который можно охарактеризовать как безжалостное применение силы оккупирующей державой с целью воспрепятствовать осуществлению права народов на самоопределение.
Mr. CHIMIMBA (Malawi) said that Member States had been unequivocal in their condemnation of international terrorism in all its forms and manifestations. Г-н ЧИМИМБА (Малави) говорит, что государства - члены Организации Объединенных Наций безоговорочно осудили международный терроризм во всех его формах и проявлениях.
The draft declaration should be unequivocal in its condemnation of terrorism and must appeal to States to assist each other in their fight against that common enemy. Необходимо, чтобы в проекте декларации терроризм был решительно осужден и чтобы в нем содержался призыв к государствам содействовать друг другу в их борьбе против этого общего врага.
It was perhaps for that reason that the tendency thus far had been to define terrorism in terms of particular acts rather than in general terms. Пожалуй, именно поэтому до сих пор господствовала тенденция определять терроризм не в общих чертах, а в привязке к конкретным актам.
Examples of this are terrorism, the illicit drug traffic and even, though to a lesser extent, ordinary criminality. Примерами тому могут служить терроризм, незаконная торговля наркотиками и даже, хотя и в меньшей степени, обычная преступность.
The sponsors had been unable to reflect some comments concerning self-determination and the view that terrorism was not a violation of human rights but their destruction. Авторам не удалось включить в него определенное число положений, одни из которых касаются "самоопределения", а другие связаны с мнением, согласно которому терроризм представляет собой не нарушение прав человека, а сводится к их уничтожению.
He's trying to involve innocent people in terrorism! Он вовлекает невинных людей в терроризм!
Ecuador regards terrorism as a flagrant violation of the fundamental rights of the individual and as a threat to the security and stability of nations. Эквадор рассматривает терроризм как грубое нарушение основных прав личности и как угрозу безопасности и стабильности государств.
It has always voted in the international forums for resolutions condemning international terrorism, and it has become a party to the major conventions on the subject. На международных форумах она всегда голосует за резолюции, осуждающие международный терроризм, и стала участником основных конвенций по этому вопросу.
Libya's eagerness to eliminate international terrorism was embodied in our call for the convening of a special session of the General Assembly to study the causes and dimensions of the problem. Стремление Ливии ликвидировать международный терроризм находит свое выражение в призыве к проведению специальной сессии Генеральной Ассамблеи для рассмотрения причин и масштабов этой проблемы.
You may want to say terrorism, Вы можете сказать, что это терроризм,
Many must have learned of the recent decision of the United States Government to add the Sudan to its own classification of countries allegedly sponsoring terrorism. Наверное, многие знают о недавнем решении правительства Соединенных Штатов включить Судан в свою классификацию стран, якобы поощряющих терроризм.
Genocide, crimes against humanity, serious violations of the laws and customs applicable in armed conflict, and international terrorism qualified for inclusion within the jurisdiction of the court. Геноцид, преступления против человечности, серьезные нарушения законов и обычаев, применимых в вооруженном конфликте, и международный терроризм отвечают критериям для включения в юрисдикцию суда.
The Commission had wisely decided to limit the scope of the draft Code to a core group of serious offences while excluding international terrorism, illicit drug trafficking and "environmental crimes". Комиссия благоразумно решила ограничить сферу охвата проекта кодекса основной группой серьезных правонарушений, исключив международный терроризм, незаконный оборот наркотиков и "экологические преступления".
Colonial and foreign rule, State intervention, international terrorism and deliberately causing serious damage to the environment were a threat to international peace and security. Колониальное и иностранное господство, государственная интервенция, международный терроризм и преднамеренное причинение ущерба окружающей среде представляют собой угрозу международному миру и безопасности.
We have denounced terrorism and have cooperated with the United Kingdom on the issues on which our cooperation was requested, in particular with regard to the Irish Republican Army. Мы осуждаем терроризм и сотрудничаем с Соединенным Королевством в вопросах, по которым наше сотрудничество было запрошено, в частности касающихся Ирландской республиканской армии.