Английский - русский
Перевод слова Terrorism
Вариант перевода Терроризм

Примеры в контексте "Terrorism - Терроризм"

Примеры: Terrorism - Терроризм
Unfortunately, radical Albanian separatism and terrorism are a reality and the basic reason for the problems in Kosovo and Metohija. К сожалению, радикальный албанский сепаратизм и терроризм - это реальность и основная причина проблем в Косово и Метохии.
The Government also regrets that, despite the repeated urging by the international community, these representatives have not yet condemned terrorism. Правительство также выражает сожаление по поводу того, что, несмотря на неоднократные настоятельные призывы со стороны международного сообщества, эти представители до сих пор не осудили терроризм.
Climate change, illicit drug-trafficking and terrorism are problems which require a coordinated international approach. Изменение климата, незаконный оборот наркотиков и терроризм - таковы проблемы, требующие скоординированного международного подхода.
We need to define concrete mechanisms for legal measures and mutual judicial assistance against those who finance terrorism. Нам необходимо определить конкретные механизмы для принятия мер юридического характера и взаимной судебной помощи в отношении тех, кто финансирует терроризм.
In addition, we need to attack the multiple causes that breed terrorism. Но, кроме того, нам надлежит устранить те разнообразные причины, которые порождают терроризм.
We consider international terrorism and other forms of organized crime to be terrible scourges of our societies. Мы считаем международный терроризм и другие формы организованной преступности ужасным злом для наших обществ.
There are other security problems that require decisive action: international terrorism, organized crime and illicit trafficking in arms and drugs. Есть и другие проблемы безопасности, которые требуют незамедлительных действий: международный терроризм, организованная преступность и незаконный оборот оружия и наркотиков.
Poverty, drug-trafficking, terrorism, inter-ethnic and territorial conflicts are problems that must not be dealt with unilaterally. Нищета, оборот наркотиков, терроризм, межэтнические и территориальные конфликты - вот те проблемы, которые не должны разрешаться на основе одностороннего подхода.
Transnational organized crime, terrorism, corruption, money-laundering and other criminal activities are closely interwoven and linked to drug use. Транснациональная организованная преступность, терроризм, коррупция, "отмывание" денег и другие виды преступной деятельности тесно связаны между собой и с использованием наркотиков.
And where the drug mafia and terrorism join forces, they ultimately imperil peace as well. А там, где наркомафия и терроризм объединяют свои силы, они в конечном итоге ставят под угрозу также и мир.
The conditions of detention of the entire prison population, including prisoners convicted of terrorism, had been improved. Улучшены условия содержания всех заключенных, в том числе осужденных за терроризм.
His delegation did not consider that terrorism and economic embargoes had a place among crimes against humanity as currently defined in international law. Его делегация не считает, что терроризм и экономическое эмбарго должны быть включены в число преступлений против человечности, как это в настоящее время определяется в международном праве.
He favoured the unified approach to treaty crimes and believed that terrorism should be included. Он выступает за единый подход к преступлениям по международным договорам и полагает, что терроризм должен быть включен в Статут.
She agreed that there was no intention to cover terrorism in the list. Она согласна с отсутствием намерения включать терроризм в перечень.
Mr. ROBINSON (Jamaica) thought that aggression, terrorism and drug trafficking should be listed in article 5. Г-н РОБИНСОН (Ямайка) полагает, что в статье 5 должны быть перечислены агрессия, терроризм и незаконный оборот наркотиков.
To exclude terrorism and drug trafficking from the scope of the Statute would constitute a grave omission. Было бы серьезной ошибкой исключать из сферы действия Статута терроризм и контрабанду наркотиков.
With regard to including such crimes as terrorism and traffic in narcotics, the ICC must be complementary to national systems. Что касается включения таких преступлений, как терроризм и незаконный оборот наркотическими средствами, то Международный уголовный суд должен дополнять национальные системы.
Mr. KERMA (Algeria) said that terrorism should be within the Court's jurisdiction. Г-н КЕРМА (Алжир) говорит, что терроризм должен быть включен в юрисдикцию Суда.
According to the International Law Commission, systematic and prolonged terrorism was a crime with international repercussions. Согласно Комиссии международного права систематический и длительный терроризм является преступлением, имеющим международные последствия.
Many heads of State or Government had warned in the general debate of the threat posed by terrorism. Очень многие главы государств и правительств в ходе общих прений предостерегали против угрозы, которую представляет собой терроризм.
Extremist organizations which preached violence and terrorism often attracted mercenaries, and such groups also hired mercenaries to commit violent acts. Экстремистские организации, исповедующие насилие и терроризм, часто привлекают наемников, а также вербуют их для совершения актов насилия.
Peace and terrorism are simply incompatible. Мир и терроризм - понятия просто несовместимые.
A new generation of challenges is becoming ever more acutely felt - religious extremism, terrorism, narcotics trafficking, unlawful migration. Все острее дают себя знать вызовы нового поколения: религиозный экстремизм, терроризм, наркобизнес, незаконная миграция.
We believe that terrorism is one of the fundamental threats to the peace process. Мы считаем, что терроризм - это одна из основных опасностей для мирного процесса.
In this respect, we wish to emphasize once again that one of the most important obstacles to peace is terrorism. В этой связи мы хотели бы вновь подчеркнуть, что одним из наиболее значительных препятствий на пути к миру является терроризм.