Английский - русский
Перевод слова Terrorism
Вариант перевода Терроризм

Примеры в контексте "Terrorism - Терроризм"

Примеры: Terrorism - Терроризм
Like the phoenix of Greek mythology, terrorism always rises from its ashes. Подобно гидре из греческой мифологии, терроризм постоянно возрождается.
When dealing with the elusive subject of international terrorism, no one speaker can be exhaustive. При обсуждении столь расплывчатого вопроса, как международный терроризм, ни одно из выступлений не может быть полностью исчерпывающим.
Prolonged terrorism frays the very fabric of society. Долговременный терроризм разъедает саму ткань общества.
The tragedy in Beslan has proved once again that terrorism attacks blindly. Трагедия в Беслане еще раз подтвердила, что терроризм бьет вслепую.
There is only one terrorism - reprehensible, detestable and cowardly. Есть только один терроризм - предосудительный, отвратительный и трусливый.
It is becoming increasingly evident that the war against international terrorism cannot be won by military might alone. Становится все более очевидным, что международный терроризм нельзя победить исключительно военными средствами.
We unreservedly condemn international terrorism and all forms of fundamentalism and extremism, which provide it with both a breeding ground and a vehicle. Мы безоговорочно осуждаем международный терроризм и все формы фундаментализма и экстремизма, которые служат ему питательной почвой и средством распространения.
Since 11 September 2001 international terrorism has become one of the great challenges of our time. После 11 сентября 2001 года международный терроризм стал одной из острейших проблем нашего времени.
Indeed, terrorism is not the monopoly of a single religion or nationality, much less that of a given civilization. Действительно, терроризм не является монополией какой-либо одной религии или национальности, не говоря о конкретной цивилизации.
It is also actively involved in the Bali Process to combat transnational crime, including international terrorism. Она также активно участвовала в Балийском процессе, связанном с борьбой против транснациональной преступности, включая международный терроризм.
There is a consensus that terrorism is the greatest menace of our time. Все согласны с тем, что терроризм является величайшей угрозой нашего времени.
Traditional threats to peace are being overwhelmed by new forms of threat, such as terrorism. Традиционные угрозы безопасности отступили под натиском новых угроз, таких как терроризм.
Singapore sees terrorism as one of the most serious threats to the world we live in. Сингапур считает терроризм одной из самых серьезных угроз миру, в котором мы живем.
Once again, we note that terrorism does not make a distinction among States, peoples or religions. Мы вновь видим, что терроризм не проводит различий между государствами, народами или религиями.
17 A call was made to journalists not to allow terrorism to undermine the principles of democracy and freedom of expression. К журналистам был обращен призыв не допускать того, чтобы терроризм подорвал принципы демократии и свободы слова.
Mr. Ri Mukongo Ngay said that terrorism was practised not only by groups or individuals but also by States. Г-н Ри Муконго Нгай отмечает, что терроризм - это деятельность, осуществляемая не только группами или отдельными лицами, но и государствами.
Secondly, terrorism is a threat against democracy. Во-вторых, терроризм несет угрозу демократии.
We know that terrorism is one of the main challenges to the international order. Мы знаем, что терроризм является одной из наиболее серьезных опасностей, угрожающих международному порядку.
Organized crime and terrorism respected no boundaries and constituted a global problem. Организованная преступность и терроризм не знают границ и представляют собой проблему мирового масштаба.
He also observed that drug trafficking was often linked to such forms of transnational crime as terrorism and money-laundering. Представитель Китая также отмечает, что оборот наркотических средств зачастую связан с другими формами международной преступности, такими, как терроризм или отмывание денег.
His delegation took the view that State terrorism was a type of organized crime. Его делегация считает, что государственный терроризм является разновидностью организованной преступности.
My country joins the Secretary-General in appealing to the elected officials of Kosovo to "clearly and openly reject... terrorism". Моя страна присоединяется к Генеральному секретарю в обращении к избранным должностным лицам Косово с призывом «недвусмысленно и открыто отвергнуть... терроризм».
Accepting that terrorism can be legitimate under certain political conditions threatens to severely undermine those parties willing to resolve disputes through peaceful means. Признание того, что терроризм может быть законным инструментом в определенных политических условиях, чревато угрозой подорвать те стороны, которые готовы разрешать споры мирными средствами.
But no less important is the necessity of addressing the root causes that feed terrorism. И не менее важно устранить изначальную причину, порождающую терроризм.
Indeed, the environment in which terrorism thrives is comprised of ideological, socio-economic, political and other variables. В самом деле, терроризм процветает в обстановке, в которой присутствуют идеологические, социально-экономические, политические и другие факторы.