Примеры в контексте "Term - Срок"

Примеры: Term - Срок
The longest term (24 years in a strict regime colony) was given to the leader of the gang Oleg Pylyov. Самый большой срок (24 года в колонии строгого режима) получил главарь банды Олег Пылёв.
Under its provisions, the president of the party was elected to a seven-year term as president of the republic, and confirmed in office by a plebiscite. В соответствии с её положениями, президент партии избирался на семилетний срок президентом республики и подтверждался в должности плебисцитом.
He was appointed to the board of directors of the CBC in February, 2005 for a five-year term. В 2005 году был назначен в совет директоров CBC на пятилетний срок.
He was elected as Mayor for another term on 8 September 2013 after defeating Hashemi in a runoff with 51.6% of the votes. Он был избран мэром еще на один срок 8 сентября 2013 года после победы над Хашеми во втором туре с 51,6 % голосов.
As a result, Zapatero was sworn in as Prime Minister of Spain for a second term in office in April 2008. В апреле 2008 года Сапатеро был приведён к присяге в качестве премьер-министра Испании на второй срок полномочий.
Although elected for a seven-year term office, Swart served as State President for only six years, and retired in 1967. Хотя президент избирался на семилетний срок, Сварт пробыл в должности только шесть лет и в 1967 году ушёл в отставку.
On December 16, 2001, the 3rd convocation of the Moscow Oblast Duma was elected, for the 5-year term. 16 декабря 2001 года был избран 3 созыв Московской областной думы, уже на 5-летний срок.
Members of the Legislative Assembly are elected for a fixed term of 4 years, with elections occurring on the last Saturday of November every 4 years. Члены Законодательного собрания избираются на фиксированный срок в 4 года, причем выборы проводятся в последнюю субботу ноября каждые 4 года.
In all cases, final verdicts reportedly included a combination of prison sentence, suspended prison term, flogging, bans on professional activity or education, or fines. Во всех случаях окончательные приговоры, по сообщениям, предусматривали тюремное заключение, условный срок, порку, запрет на профессиональную деятельность или образование или же штрафы.
Between March 2005 and July 2010 he was Member of the Parliament of Moldova (reelected for a second term in 2009). С марта 2005 по июль 2010 был депутатом молдавского парламента (в 2009 переизбран на второй срок).
it gives me great pleasure to invite you to join our faculty as a visiting professor for the upcoming term. Мне доставляет большое удовольствие пригласить вас присоединиться к нашему факультету в качестве приглашенного профессора на предстоящий срок.
The judge will reconsider the term at the end of the year if you don't violate your parole. Судья пересмотрит этот срок в конце года, если ты не нарушишь условий наказания.
I won't be seeking a second term. И скажу, что не буду баллотироваться на второй срок
Therefore, what makes sense for one bank (to lend short term) becomes risky for the entire world system. Поэтому, то, что имеет смысл для одного банка (выдавать кредиты на короткий срок), становится рискованным предприятием для всеобщей мировой системы.
At first glance, Brazil's weak growth appears ephemeral, and President Dilma Rousseff should be well positioned to win a second term. На первый взгляд, слабый рост Бразилии представляется эфемерным, и у президента Дилмы Руссефф хорошая позиция для выхода на второй срок.
NEW YORK - The world can breathe easier with the reelection this month of United Nations Secretary-General Ban Ki-moon to a second term in office. НЬЮ-ЙОРК. Мир может вздохнуть с облегчением после переизбрания в этом месяце Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна на второй срок.
In Nigeria today, the key question nowadays is not whether President Olusegun Obasanjo will quit after his second (and final) term expires next year, but who will succeed him. В настоящее время в Нигерии ключевой вопрос теперь заключается не в том, уйдет ли президент Олусегун Обасанджо после того, как в следующем году истечет его второй (и последний) срок, а кто станет его преемником.
Although aligned with the President, even he avoids saying that his presidency would be a second act to Cardoso's first term. И хотя он и является сторонником президента, даже он избегает утверждать, что его президентский срок стал бы вторым актом после первого срока правления Кардозы.
If minor harm is caused [...] shall be punished by a term of imprisonment of thirty to sixty days. 2. Если нанесенный ущерб является незначительным [...], виновный карается лишением свободы на срок от тридцати до шестидесяти дней. 2.
If the harm inflicted is moderate [...] shall be punished with a term of imprisonment of six months to one year. 3. Если нанесенный ущерб является средним [...], виновный карается лишением свободы на срок от шести месяцев до одного года. З.
Her second term in office (1993-96) was longer and better, but her government again fell early, owing to charges of mismanagement and corruption. Ее второй срок в дожности (1993-96 гг.) был длинее и продуктивнее, но ее правительство снова ушло в отставку рано из-за обвинений в плохом руководстве и коррупции.
The right to privacy subsists for as long as the copyright term of the work. Право следования длится столько же, сколько и срок авторского права.
All members elected at the 15th General Assembly (2005) voluntarily chose to reduce their term of office from six to four years. Все члены, избранные на 17-й (2009 год) и 18-й (2011 год) Генеральных ассамблеях, приняли решение сократить для себя срок полномочий до 4 лет.
The poet served her term in the camps of the Komi ASSR. Отбывал срок в лагерях Коми АССР.
Appointed by President Barack Obama to the U.S. National Science Board (NSB) in 2014 for a six-year term. В 2014 году президентом Обамой была назначена в Национальный научный совет (на шестилетний срок).