Governor Matt Blunt announced on January 22, 2008 that he would not seek a second term. |
22 января 2008 года действующий губернатор Мэтт Блант неожиданно объявил, что не будет баллотироваться на второй срок. |
On 16 August 2004 court has extended Levaneuski' term of arrest for another month. |
16 августа 2004 года суд продлил Левоневскому срок заключения под стражей еще на 1 месяц. |
But this latter term of office was destined to be even shorter than his former one. |
Однако, его второй срок был ещё короче, чем первый. |
Plamondon was re-elected to an eighth term in the 2008 election as the Conservatives won a second consecutive minority government. |
Луи Пламондон был переизбран на восьмой срок на выборах 2008 года, когда консерваторы одержали вторую подряд победу правительства меньшинства. |
Presidents are elected by the Knesset for a single seven-year term. |
Президент избирается кнессетом на один срок продолжительностью 7 лет. |
Concerning the neighbouring rights, the term of protection was fifty years since the original performance or broadcast. |
Относительно смежных прав, срок охраны был таким же - 50 лет после оригинального исполнения или трансляции. |
The President in Azerbaijan is elected for a 7-year term on the basis of general suffrage. |
Президент в Азербайджане избирается на 7-летний срок на основе всеобщего голосования. |
During the 1912 presidential election, he was a key supporter of Roosevelt's bid for a third term. |
Во время президентских выборов 1912 года, он был одним из ключевых сторонников переизбрания Рузвельта на третий срок. |
His term as president ended on June 10, 1967. |
Таким образом, срок его полномочий закончился 10 июня 1967 года. |
In April 2005, President Compaoré was re-elected for a third straight term. |
В апреле 2005 президент Компаоре был переизбран на свой третий срок. |
The president of the Conference is elected among the bishops for a term of five years. |
Конференцию возглавляет председатель, избираемый епископами на пятилетний срок. |
March 11 - Chilean military dictator Augusto Pinochet is sworn in as President of Chile for another 8-year term. |
11 марта - Аугусто Пиночет избран президентом Чили на восьмилетний срок. |
The Commandant is nominated by the President for a four-year term of office and must be confirmed by the Senate. |
Комендант номинируется президентом на четырёхлетний срок, кандидатура должна быть утверждена Сенатом. |
He was confirmed as Secretary General of the Italian Episcopal Conference, for a further five-year term, on 6 April 2006. |
6 апреля 2006 года были подтверждены его полномочия генерального секретаря итальянской епископской конференции, на очередной пятилетний срок. |
Thus, Núñez and Caro were elected for the 1892-1898 presidential term. |
Националисты одержали верх и, таким образом, Нуньес и Каро были избраны на президентский срок 1892-1898 годов. |
On April 11, 2005, he announced that he would be seeking election to a full four-year term. |
11 апреля 2005 года Хейнеман объявил, что будет добиваться избрания на полный четырёхлетний срок. |
According to the 1848 constitution he was eligible for a second term in office. |
По Конституции 1848 года он мог баллотироваться на второй срок. |
It has 139 members, elected for a five-year term in single-seat constituencies. |
Он имеет 139 членов, избираемых на пятилетний срок в одномандатных округах. |
"Bashar al-Assad sworn in for a third term as Syrian president". |
Башар Асад принес присягу в качестве главы Сирии на третий семилетний срок (неопр.). |
Under the new constitution, the president serves a single six-year term and cannot be re-elected. |
Согласно новой конституции Президент избирается на один шестилетний срок и не может быть переизбран. |
He finally entered Parliament in the 1893 election, serving for one term. |
В конце концов, он был избран в парламент в 1893 году и проработал там один срок. |
The Registry is headed by the Registrar, who is elected by the judges to a five-year term. |
Возглавляется секретарём, который избирается судьями на пятилетний срок. |
Overall the term of the National Assembly is based on that of the House. |
В целом, срок действия Национальной ассамблеи зависит от Палаты представителей. |
After his term expired, he served as a member of the Croatian Parliament until 2003. |
После того как истек срок его премьерских полномочий, Валентич до 2003 года был депутатом хорватского парламента. |
When Baldacci's term ended in January 2011, he was succeeded by Republican Paul LePage. |
Срок полномочий Балдаччи закончился в январе 2011 года, и его заменил республиканец Пол Ле Паж. |