Примеры в контексте "Term - Срок"

Примеры: Term - Срок
The 30-day term set out in the Convention is mostly complied with. В большинстве случаев соблюдается 30-дневный срок, предусмотренный Конвенцией.
We also support those delegations which advocate a longer term for each presidency. Мы также поддерживаем те делегации, которые ратуют за более продолжительный срок каждого председательства.
The Committee would elect a Chair from among its members for a period of three years, renewable for one term. Комитет изберет из числа своих членов Председателя на период в три года с возможностью продления еще на один срок.
All court judges in Turkmenistan are appointed by the President for a term of five years. Судьи всех судов Туркменистана назначаются на должность Президентом на срок пяти лет.
The Government confirms that Mr. Haidera completed his term of imprisonment on 5 December 2002. Правительство подтверждает, что г-н Хайдера отбыл свой срок заключения 5 декабря 2002 года.
After four years in office, President Alvaro Uribe Vélez was re-elected in May 2006 for a new term ending in 2010. После четырех лет пребывания в должности президент др Альваро Урибе Велес был переизбран на выборах, состоявшихся в мае 2006 года, на новый срок президентских полномочий, заканчивающийся в 2010 году.
Her term of office as a permanent judge will not commence however until 17 November 2005. Однако срок действия его полномочий в качестве постоянного судьи начнется лишь после 17 ноября 2005 года.
This term may extend to seven years and with fine in case of subsequent violations. В случае повторных нарушений срок тюремного заключения может составлять семь лет с наложением штрафа.
Thirdly, the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services should serve for one fixed term of five years without possibility of renewal. В-третьих, заместитель Генерального секретаря по вопросам служб внутреннего надзора выполняет свои функции в течение одного фиксированного пятилетнего срока без возможности назначения на второй срок.
The term of specially elected members is also tied into the life of Parliament (which usually lasts for approximately five years). Срок полномочий отдельно избираемых членов также связан со сроком деятельности парламента (который обычно длится около пяти лет).
It appears from the above-mentioned information that Jamal Abdul Rahim was sentenced to a prison term that was completed in June 2001. Как явствует из вышеприведенной информации, Джамаль Абдул Рахим был приговорен к лишению свободы на срок, истекший в июне 2001 года.
The members of the Constitutional Council are appointed for a non-renewable nine-year term. Члены Конституционного совета назначаются на девятилетний срок без права повторного назначения.
Uruguay has served in the Security Council for just one term. Уругвай лишь один срок находился в составе Совета Безопасности.
Burundi's foreign debt had recently been cancelled and there was every indication that the economy would recover in the short term. Иностранный долг Бурунди недавно был аннулирован, и существуют явные признаки того, что экономика восстановится в достаточно короткий срок.
The 2004 referendum that had allowed the President to seek a third term did not meet international standards. Референдум 2004 года, позволивший Президенту выставлять свою кандидатуру на третий срок, не отвечает международным стандартам.
We wish him and the Agency every success in his new term of office. В новый срок на посту Генерального директора мы желаем г-ну эль-Барадею и Агентству в целом всяческих успехов.
The latest general election in 2003 left PLP in power for a second term. В результате последних всеобщих выборов, состоявшихся в 2003 году, у власти на второй срок осталась ПЛП.
Re-elected in 2001 for the term 2002-2006 Переизбран в 2001 году на срок с 2002 по 2006 год
There is one common five-year term of office for judges of all courts of the Republic. Для судей всех судов Республики установлен общий и единый срок полномочий - 5 лет.
The PLP was elected for a second 5-year term in 2003. В 2003 году ПЛП выиграла выборы на второй пятилетний срок.
Judges have a term of office of 10 years. Срок полномочий судей - десять лет.
From imprisonment for a term to death От лишения свободы на определенный срок до смертной казни
The 5-year term of imprisonment for trademark violation is stipulated for the cases involving organised activity. Пятилетний срок тюремного заключения за нарушение товарного знака предусматривается в тех случаях, когда речь идет об организованной деятельности.
In a few months' time, President Flores will conclude his term of office. Через несколько месяцев закончится срок полномочий президента Флореса.
2.5 At the time of the submission of the communication, the author was serving his prison term at Gyeongju Correctional Institution. 2.5 Во время представления сообщения автор отбывал свой срок тюремного заключения в Чончжуйском исправительном учреждении.