Each presidential term in office begins and ends on the first February 7 after presidential elections are held. |
Каждый срок начинается и заканчивается 16 января после проведения президентских выборов. |
He received his first term for theft. |
Первый свой срок Белов получил за кражу. |
The next five-year term re-election took place in 2008. |
В 2008 году состоялось очередное переизбрание на пятилетний срок. |
The president is elected for a five-year term by an electoral college consisting of members of Parliament and the presidents of Regional Councils. |
Президент избирается на пятилетний срок тайным голосованием коллегии выборщиков, состоящей из членов парламента и президентов региональных советов. |
On March 4, 2010, Freudenthal announced he would not run for a third term. |
4 марта 2010 года Фройдентал объявил, что не будет баллотироваться на третий срок. |
He was re-elected president several times and served one term as commander-in-chief of the entire United Confederate Veterans organization. |
Он несколько раз переизбирался президентом и один срок служил главнокомандующим всей организации. |
The incumbent President of Rwanda, Paul Kagame, was re-elected to a third seven-year term with 98.79% of the vote. |
Президент Руанды Поль Кагаме получил 98,79% голосов и был переизбран на третий семилетний срок. |
In 1997 a Constitutional Amendment was passed allowing presidents of Brazil to be reelected to one consecutive term. |
В 1997 году в Конституцию Бразилии была внесена поправка, разрешающая переизбрание президента на второй срок. |
President Obama today nominated Ben Bernanke for a second four-year term as Federal Reserve Chairman. |
Сегодня Президент Обама назначил Бена Бернанки на второй четырехлетний срок в качестве председателя Федерального резерва. |
And I served only one term in office. |
Я избирался только на первый срок. |
Just a short term, 20 milligrams. |
Всего в нескольких минутах срок, 20 миллиграммов. |
Perhaps he might have done more in a second term. |
Возможно, он бы добился большего во второй срок. |
In the event of successful job placement they can then obtain a work visa for a term of 3 years. |
В случае же успешного трудоустройства он получит рабочую визу на срок до трёх лет. |
The Securities Commission issues licenses for a term not exceeding three years. |
Лицензии будет выдавать Комиссия по ценным бумагам, на срок не более трех лет. |
A: Payment is made during moving in by cash for all term of staying in advance. |
О: Оплата производится во время поселения наличными за весь срок пребывания вперед. |
Disagreements with the new National Alliance for Reconstruction government resulted in Clarke's decision not to seek a third term. |
Разногласия с правительством партии Национальный альянс для реконструкции не позволили политику баллотироваться на третий президентский срок. |
1923 - A plebiscite increased the term in office for the mayor from one to two years. |
1923 - По плебисциту срок нахождения в должности мэра увеличен с одного года до двух лет. |
His current term ended on 9 September 2018. |
Его нынешний срок полномочий истекает 9 сентября 2018 года. |
The National Assembly's term is four years. |
Срок полномочий Национального собрания - 4 года. |
When a presidential term expires, Parliament votes to elect the new President. |
Когда заканчивается срок президентских полномочий, парламент голосует за избрание нового президента. |
Surely, all honest projects are developed in a very accurate manner and designed for a maximally long functioning term. |
Разумеется, все «честные» проекты разрабатываются предельно грамотно и ориентируются на максимально долгий срок функционирования. |
At present, they are serving a two-month term of preliminary detention. |
В настоящее время они отбывают двухмесячный срок предварительного заключения. |
Members of the permanent forum shall serve for three years, with the possibility of serving for another term. |
Члены постоянного форума занимают свою должность в течение трех лет с возможным продлением еще на один срок. |
In June 2015 Ms. Gaviola was re-elected for a second two-year term. |
В июне 2015 года, мисс Гавиола была второй раз переизбрана на двухлетний срок. |
Serving her third term and extremely influential in the Square Mile. |
Уже служит свой третий срок и невероятно влиятельна на территории Лондонского Сити. |