Примеры в контексте "Term - Срок"

Примеры: Term - Срок
Each presidential term in office begins and ends on the first February 7 after presidential elections are held. Каждый срок начинается и заканчивается 16 января после проведения президентских выборов.
He received his first term for theft. Первый свой срок Белов получил за кражу.
The next five-year term re-election took place in 2008. В 2008 году состоялось очередное переизбрание на пятилетний срок.
The president is elected for a five-year term by an electoral college consisting of members of Parliament and the presidents of Regional Councils. Президент избирается на пятилетний срок тайным голосованием коллегии выборщиков, состоящей из членов парламента и президентов региональных советов.
On March 4, 2010, Freudenthal announced he would not run for a third term. 4 марта 2010 года Фройдентал объявил, что не будет баллотироваться на третий срок.
He was re-elected president several times and served one term as commander-in-chief of the entire United Confederate Veterans organization. Он несколько раз переизбирался президентом и один срок служил главнокомандующим всей организации.
The incumbent President of Rwanda, Paul Kagame, was re-elected to a third seven-year term with 98.79% of the vote. Президент Руанды Поль Кагаме получил 98,79% голосов и был переизбран на третий семилетний срок.
In 1997 a Constitutional Amendment was passed allowing presidents of Brazil to be reelected to one consecutive term. В 1997 году в Конституцию Бразилии была внесена поправка, разрешающая переизбрание президента на второй срок.
President Obama today nominated Ben Bernanke for a second four-year term as Federal Reserve Chairman. Сегодня Президент Обама назначил Бена Бернанки на второй четырехлетний срок в качестве председателя Федерального резерва.
And I served only one term in office. Я избирался только на первый срок.
Just a short term, 20 milligrams. Всего в нескольких минутах срок, 20 миллиграммов.
Perhaps he might have done more in a second term. Возможно, он бы добился большего во второй срок.
In the event of successful job placement they can then obtain a work visa for a term of 3 years. В случае же успешного трудоустройства он получит рабочую визу на срок до трёх лет.
The Securities Commission issues licenses for a term not exceeding three years. Лицензии будет выдавать Комиссия по ценным бумагам, на срок не более трех лет.
A: Payment is made during moving in by cash for all term of staying in advance. О: Оплата производится во время поселения наличными за весь срок пребывания вперед.
Disagreements with the new National Alliance for Reconstruction government resulted in Clarke's decision not to seek a third term. Разногласия с правительством партии Национальный альянс для реконструкции не позволили политику баллотироваться на третий президентский срок.
1923 - A plebiscite increased the term in office for the mayor from one to two years. 1923 - По плебисциту срок нахождения в должности мэра увеличен с одного года до двух лет.
His current term ended on 9 September 2018. Его нынешний срок полномочий истекает 9 сентября 2018 года.
The National Assembly's term is four years. Срок полномочий Национального собрания - 4 года.
When a presidential term expires, Parliament votes to elect the new President. Когда заканчивается срок президентских полномочий, парламент голосует за избрание нового президента.
Surely, all honest projects are developed in a very accurate manner and designed for a maximally long functioning term. Разумеется, все «честные» проекты разрабатываются предельно грамотно и ориентируются на максимально долгий срок функционирования.
At present, they are serving a two-month term of preliminary detention. В настоящее время они отбывают двухмесячный срок предварительного заключения.
Members of the permanent forum shall serve for three years, with the possibility of serving for another term. Члены постоянного форума занимают свою должность в течение трех лет с возможным продлением еще на один срок.
In June 2015 Ms. Gaviola was re-elected for a second two-year term. В июне 2015 года, мисс Гавиола была второй раз переизбрана на двухлетний срок.
Serving her third term and extremely influential in the Square Mile. Уже служит свой третий срок и невероятно влиятельна на территории Лондонского Сити.