Примеры в контексте "Term - Срок"

Примеры: Term - Срок
Since the UCC prescribed a minimum copyright term of 25 years, chapter IV of the Fundamentals was changed accordingly. Так как ВКАП предписывала минимальный срок охраны авторских прав в 25 лет, раздел IV «Основ» был изменён в соответствии с этим требованием.
Near the end of the special session, the Senate passed a reapportionment bill, which reduced Ross's four-year term to only two years. Ближе к концу специальной сессии Сенат принял закон о перераспределении, которым четырёхлетний сенатский срок был сокращён до двух лет.
In 2015, by the decision of the University staff Ivan Koval was re-elected for a second term as a rector of ONU. В 2015 году решением трудового коллектива университета И. Коваль избран на второй срок ректором ОНУ...
In 1997, Aali was elected as the member of the Senate for a six-year term with support of Muttahida Qaumi Movement. В 1997 году Аали избран на шестилетний срок членом Сената от партии Движение Муттахида Кауми.
The RPT's 9th Congress was held in December 2006, and Solitoki Esso was elected as the party's Secretary-General for a three-year term. IX съезд RPT был проведён в декабре 2006 года, а Солитоки Эссо был избран Генеральным секретарем партии на трёхлетний срок.
Members of the National Assembly, called deputies, are elected by direct universal suffrage for a five-year term, during which they enjoy parliamentary immunity. Члены Национального собрания (депутаты) избираются прямым всеобщим голосованием на пятилетний срок, в течение которого они пользуются парламентским иммунитетом.
Monroe returned to the Virginia House of Burgesses and was elected to another term as governor in 1811, but served only four months. Монро вернулся в палату депутатов Виргинии, затем был избран на второй срок на пост губернатора Вирджинии в 1811 году, но служил лишь четыре месяца.
The copyright term remained 30 years; pre-existing works that we not covered by the earlier law were now also copyrighted (art. Срок действия авторских прав оставался - 30 лет; ранее существующие произведения, которые не были охвачены законом были теперь также защищены авторским правом.
He has also been criticized by some for having the Constitution amended to extend his term of office by three years on 13 October 1995. Кроме того Храуи подвергался осуждению за поправки в Конституцию Ливана, позволившие ему продлить срок своих полномочий ещё на З года 13 октября 1995 года.
Councillors serve three-year terms; the Mayor's term is for one year, but may be extended any number of times. Члены Совета избираются сроком на три года; срок полномочий мэра составляет один год, но может быть продлен любое количество раз.
Kennedy had asked Shoup to remain as Commandant for a second term in 1963, but Shoup declined in order to allow the advancement of other Marine generals. Президент просил Шупа остаться на второй срок на посту коменданта в 1963, но он отказался, чтобы позволить продвигаться другим генералам морской пехоты.
Paul Kagame of the Rwandan Patriotic Front (RPF) was elected to a seven-year term with 95% of the vote. Победителем стал Поль Кагаме из Руандийского патриотического фронта (РПФ), добившись избрания на семилетний срок с 95 % голосов.
Jagdeo was re-elected for another five-year term on 28 August 2006, with the PPP garnering 54.6 percent of the votes. 28 августа 2006 года Джагдео был переизбран еще на один пятилетний срок, а НППГ получила 54,6 % голосов на выборах.
At a rally in Bangui on 15 March 2010, Bozizé announced that he would stand as a candidate for a second term as President. 15 марта 2010 года на встрече в Банги Бозизе объявил, что будет баллотироваться на пост президента на второй срок.
On 7 March 2007, Benedict XVI selected Bagnasco to succeed Camillo Ruini as President of the Italian Episcopal Conference for a five-year term. 7 марта 2007 года Бенедикт XVI выбрал Баньяско, чтобы наследовать кардиналу Камилло Руини в качестве председателем итальянской епископской конференции на пятилетний срок.
In the presidential election, Masoud Barzani was appointed President and won another term in 2009 by gaining 70% of votes. На президентских выборах Масуд Барзани выиграл ещё один срок в 2009 году, получив 70 % голосов.
The maximum amount for vehicle loans is $30,000 USD (or the AZN equivalent of this amount), and the loan term is 3 years. Максимальная сумма для автомобильных кредитов составляет 30000 долларов США, или же эквивалент этой суммы в AZN, а срок - 3 года.
In case of registration of the new company term of performance of the order is coordinated with you separately as it depends on features of the chosen jurisdiction. В случае регистрации новой компании срок выполнения заказа согласовывается с Вами отдельно, так как зависит от особенностей выбранной юрисдикции.
B. The term of the Student Trustee shall be one year, beginning July 1. Срок обучения установлен в 1 год, дата начала занятий 1 июля.
He was appointed as the Foreign Secretary of the National Academy of Sciences in 1974 and served for one term retiring in 1978. В 1974 году был назначен «министром иностранных дел» в Национальной академии наук США, и проработал на этой должности один срок, уйдя в отставку в 1978.
He took office on January 1, 2002 and was reelected to a second term in 2005. Он был избран на эту должность 1 января 2002 года и переизбран на второй срок в 2005 году.
The current mayor is James R. Fouts, who was elected to his first mayoral term in November 2007. Нынешний мэр Джеймс П. Фоутс, который был избран на свой первый срок мэра в ноябре 2007 года.
He was succeeded in office by MacKay, who served until Bush's term began on January 5, 1999. Его обязанности исполнял Маккей, пока не начался срок Буша 5 января 1999 года.
Members are elected for a limited term, and hold office until Parliament is dissolved (a maximum of four years). Члены парламента избираются на ограниченный срок и выполняют свою работу до момента роспуска действующего парламента (максимум три года).
Such works produced before 1945, however, had only a term of 50 years, and so became public domain in 1995. Такие работы, как например, произведенные до 1945 года, имели срок защиты в 50 лет, и поэтому стали общественным достоянием в 1995 году.