Примеры в контексте "Term - Срок"

Примеры: Term - Срок
The investigators who worked for the Committee were appointed for a five-year term, renewable twice. Следователи, которые работают на Комитет, назначаются на пятилетний срок, который может дважды продлеваться.
Senators are elected (two senators per county) for a term of nine years by registered voters. Сенаторы (по два сенатора на каждое графство) избираются зарегистрированными избирателями на девятилетний срок.
The Special Rapporteur learned of one case where a prisoner had more than 10 years added to his initial term. Специальный докладчик узнал о случае, когда одному заключенному продлили первоначальный тюремный срок более чем на 10 лет.
The ombudsman is elected by the parliament for a seven-year term from among the candidates nominated by at least 15 MPs. Омбудсмен избирается парламентом на семилетний срок из числа кандидатов, выдвинутых по меньшей мере 15 членами парламента.
The Appeals Court ordered his release since he had already served his prison term while in pre-trial detention. Апелляционный суд распорядился о его освобождении, поскольку он уже отбыл срок тюремного заключения в ходе досудебного содержания под стражей.
As of 2000 this term was reduced to a maximum of two years. С 2000 года этот срок был сокращен до не более чем двух лет.
Dr Tan is also in her second term as the President of the International Council of Women (ICW). Д-р Тан также переизбрана на второй срок на должность президента Международного совета женщин (МСЖ).
President Higgins will soon be completing her term in the Court. В скором времени срок полномочий Председателя Хиггинс в Суде подойдет к концу.
As he approaches the end of his term, we wish him all the very best. Срок его полномочий подходит к концу, и мы желаем ему всего наилучшего.
The term of the Consultative Council is three years. Срок мандата Консультативного совета З года.
The term of the chairs should be in accordance with the rules of procedure. Срок мандата председателей следует устанавливать в соответствии с Правилами процедуры.
His term as a representative of his country in the Conference on Disarmament is now reaching its end. Срок его полномочий в качестве представителя своей страны на Конференции по разоружению сейчас подходит к концу.
This is the first annual report to be submitted by the current mandate-holder, whose term began on 1 August 2008. Он является первым ежегодным докладом, представляемым нынешним мандатарием, срок действия полномочий которого начался 1 августа 2008 года.
Candidates who are chosen in this manner and who meet the established requirements are appointed to a post of judge for an initial term of five years. Отобранные кандидаты, которые соответствуют установленным требованиям, назначаются на должность судьи первоначально на пятилетний срок.
TRIPS provides for a 20-year patent protection term, starting from the date of filing the patent application. Соглашение по ТАПИС предусматривает двадцатилетний срок патентной охраны, начинающийся с даты подачи патентной заявки.
The President of Malta is elected for a five-year term by the House. Президент Мальты избирается на пятилетний срок Палатой представителей.
The Court of Appeal had upheld his exclusion from French territory and had increased his term of imprisonment to two years. Апелляционный суд утвердил решение о запрещении въезда в страну и увеличил срок лишения свободы до двух лет.
(19 members; four-year term) (19 членов; избираются на четырехгодичный срок)
In August 2004, the House of Representatives elected a new Ombudsman for a four-year term. В августе 2004 года палата представителей выбрала нового омбудсмена на четырехлетний срок.
The Parliamentary term was reduced, following a national referendum in 2004, from five to four years. После национального референдума 2004 года парламентский срок был сокращен с пяти до четырех лет.
Bureau members shall be elected for a term of two sessions of the Working Group. Члены бюро избираются на срок двух сессии Рабочей группы.
No, I'll complete my term. Нет, я завершу свой срок.
Well, the candidates were required to sign on for a blank commitment to a one-year term. Все кандидаты должны были освободиться от любых обязательств на срок в один год.
In exchange for your services, the D.A.'s willing to shorten your son's prison term. В обмен на ваши услуги окружной прокурор готов сократить срок вашему сыну.
I don't rent short term. Я не арендую на короткий срок.