Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
The team carefully examined the administrative, institutional and legal set-up in order to assess the present situation concerning the implementation of the Convention. Группа внимательно изучила административные, институциональные и правовые основы для оценки существующего положения в плане осуществления Конвенции.
Based on its work, the team concludes that the basic tasks under the Convention have been implemented. Основываясь на итогах этой работы, Группа пришла к тому выводу, что основные задачи по Конвенции были выполнены.
The fact-finding team supports this request fully. Группа по установлению фактов полностью поддерживает эту просьбу.
The team was informed that such activities had taken place with Hungary in January and June 2006. Группа была проинформирована о том, что такие мероприятия были проведены совместно с Венгрией в январе и июне 2006 года.
The team was informed that an effective campaign for integrated prevention and pollution control was being carried out. Группа была проинформирована о том, что в настоящее время ведется эффективная кампания по комплексному предупреждению и ограничению загрязнения.
The team recommends training for the personnel of authorities in drawing up off-site contingency plans in border areas. Группа рекомендует обеспечить профессиональную подготовку персонала государственных органов по вопросам разработки планов действий в чрезвычайной обстановке за пределами промышленных площадок в приграничных районах.
The consulting team issued an external evaluation report in June 2005. В июне 2005 года консалтинговая группа выпустила доклад о внешней оценке.
That team removed debris and facilitated a search of the wreckage of the building. Эта группа расчистила обломки, что облегчило осмотр разрушенного здания.
This team would be part of the Office of the Prosecutor-General. Эта группа войдет в структуру Генеральной прокуратуры.
This account was questioned by the AU investigation team. Следственная группа Африканского союза усомнилась в этих данных.
Forces nouvelles soldiers controlled all mining activity when the joint team visited the site. Солдаты «Новых сил» контролировали всю деятельность по добыче алмазов, когда совместная группа приехала на прииск.
What the team observed appeared more like a structured and militarily organized production operation controlled by the Forces nouvelles. То, что видела совместная группа, больше походит на отлаженную и по-военному организованную операцию добычи алмазов под контролем «Новых сил».
During the helicopter over-flight the joint team observed very limited mining activity along riverbeds south-east of the town. Во время облета этих районов на вертолете совместная группа видела очень мелкие участки добычных работ вдоль русла рек к юго-востоку от этого городка.
In addition, the fact-finding team determined that the agency's equipment is rather obsolete. Кроме того, группа по установлению фактов пришла к тому выводу, что оборудование, имеющееся у агентства, является достаточно устаревшим.
The Task Force arranged for a team of peer reviewers to examine the dossiers and summaries of additional information. Целевая группа сформировала группу экспертов для изучения досье, а также резюме, в которых излагается дополнительная информация.
Despite repeated attempts, the Commission's team was unable to make direct contact with the relevant Ethiopian officials. Несмотря на неоднократно предпринимавшиеся попытки, направленная Комиссией группа не смогла установить непосредственный контакт с соответствующими должностными лицами Эфиопии.
Each project is undertaken by a multidisciplinary team of individuals equipped with the appropriate skill sets. Каждым проектом занимаются многодисциплинарная группа в составе лиц, обладающих надлежащими навыками.
This spontaneous pause lasted approximately 15 minutes and could not have been predicted by the alleged bombing team. Эта неожиданная пауза длилась примерно 15 минут, и группа предполагаемых исполнителей преступления не могла предвидеть, что она возникнет.
The United Nations team of civilian observers of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission is working with the Follow-up Committee as well. С Комитетом по последующим мероприятиям также сотрудничает Группа гражданских наблюдателей Организации Объединенных Наций Смешанной камеруно-нигерийской комиссии.
The technical team responsible for drafting the National Security Sector Reform strategy document has resumed its work after a three-month-long interruption. После трехмесячного перерыва возобновила свою работу техническая группа по разработке документа о стратегии реформы национального сектора безопасности.
The expert team agreed during those meetings to provide the additional information requested by the Coordination and Drafting Group and to continue its discussions with the Department. На этих совещаниях группа экспертов согласилась представить дополнительную информацию, запрошенную Координационно-редакционной группой, и продолжить обсуждения с Департаментом.
The expert team returned to New York in July. Группа экспертов вновь прибыла в Нью-Йорк в июле.
The United Nations country team highlighted its efforts to address development challenges in light of the priorities identified at Paris. Страновая группа Организации Объединенных Наций особо отметила свои усилия, направленные на решение проблем развития с учетом приоритетов, определенных в Париже.
The Kimberley Process review team and the Panel both recommended more work on regional harmonization. Обзорная миссия Кимберлийского процесса и Группа рекомендовали усилить работу по согласованию на региональном уровне.
The African Union liquidation team is working closely with UNAMID to ensure the transfer of key assets. Группа Африканского союза по ликвидации работает в тесном сотрудничестве с ЮНАМИД над обеспечением передачи основных видов имущества.