Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
Under his or her lead, the country team develops a joint plan to respond to the needs of the displaced. Под его/ее руководством страновая группа составляет совместный план действий по удовлетворению нужд этих лиц.
The team was encouraged by the commitment of representatives of the relevant border security agencies to fully implement its findings. Группа с удовлетворением отметила приверженность представителей различных учреждений, занимающихся обеспечением безопасности границ, полному осуществлению сделанных ею выводов.
Consequently, the fact-finding team has considered to what extent the provisions in place are equivalent to the basic requirements. В этой связи группа по установлению фактов рассмотрела вопрос о том, в какой степени действующие положения эквивалентны основополагающим требованиям.
The fact-finding team could not determine whether the information given to neighbouring countries was in accordance with the provisions of the Convention. Группа по установлению фактов не смогла определить, соответствует ли положениям Конвенции информация, предоставляемая соседним странам.
This as yet small team has been operational since autumn 1998. Это пока еще немногочисленная группа действует с осени 1998 года.
The United Nations country team is working closely with authorities of the Kurdistan regional government on addressing the situation. Страновая группа Организации Объединенных Наций тесно сотрудничает с курдскими властями в решении этой проблемы.
The evaluation team has attempted to validate findings from the outcome evaluations through triangulation. Группа по оценке для обоснования верности итогов оценок результатов использовала метод триангуляции.
A special team of government lawyers advised the SAR Government on the compatibility of policies and practices with the Convention. Специальная группа правительственных юристов консультирует правительство ОАР по вопросам совместимости политики и практики с Конвенцией.
The current Eastern Europe team, composed of three posts covers 23 countries and 5 regional and subregional organizations. Существующая Группа Восточной Европы в составе трех сотрудников курируют 23 страны и 5 региональных и субрегиональных организаций.
Overall, the evaluation team considers the sustainability of the RCF outcomes and benefits to be varying. В целом Группа по оценке считает, что устойчивость результатов и положительных итогов РПРС является нестабильной.
The team started work in Geneva on 4 July 1999. Группа начала свою работу в Женеве 4 июля 1999 года.
After leaving Geneva the team also undertook interviews and data collection in Brussels, New York and Washington. После Женевы группа также провела собеседования и сбор данных в Брюсселе, Нью-Йорке и Вашингтоне.
Within the central prison administration, an inspection team of four persons regularly visited all prisons in Norway. В центральной пенитенциарной администрации имеется инспекционная группа в составе четырех членов, которая регулярно посещает все тюрьмы Норвегии.
A highly qualified professional team for laboratory research, theoretical analysis and numerical value simulation has been formed. Создана группа высококвалифицированных специалистов для проведения лабораторных исследований, теоретического анализа и численного моделирования.
The team travelled to the Balkans on 19 September 1999 and visited Albania, Kosovo, The former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro. Группа прибыла на Балканы 19 сентября 1999 года и посетила Албанию, Косово, бывшую югославскую Республику Македонию и Черногорию.
The team would then undertake additional interviews in London on 20 and 21 October 1999. Группа проведет дополнительные собеседования в Лондоне 20 и 21 октября 1999 года.
In part, the UN team wanted to keep humanitarian assistance lines open. В частности, группа ООН хотела оставить пути поставки гуманитарной помощи открытыми.
The German team implementing the capacity-building project in northern Lebanon has based its strategy on the conceptual framework of integrated border management. Группа экспертов из Германии, осуществляющая проект по созданию потенциала на северной границе Ливана, строит свою стратегию на основе концептуальных рамок установления режима комплексного пограничного контроля.
The inter-agency, intercultural theme group established by the United Nations country team is making efforts to incorporate an intercultural approach into UNDAF programming. При разработке программ в соответствии с РПООНПР ответственность за интеграцию подхода, основанного на многообразии культур, несет Межучрежденческая рабочая группа по межкультурным отношениям, которая была учреждена миссией Организации Объединенных Наций, действующей в стране.
My team and I have made every effort to facilitate an outcome that would be acceptable to both sides. Группа моих сотрудников и я сам приложили все возможные усилия для содействия достижению результата, который был бы приемлемым для обеих сторон.
A team of Harvard University researchers has now investigated the consequences of this policy. Научно-исследовательская группа из Гарвардского университета исследовала последствия этой стратегии.
Because the team worked primarily in the vicinity of Semipalatinsk city and Kurchatov town the geographical area covered was not exhaustive. Поскольку эта группа в основном работала в окрестностях Семипалатинска и поселка Курчатов, с географической точки зрения охват региона был неполным.
It consists of a team of professional court stenographers recruited by the Registry. В его состав входит группа профессиональных судебных стенографов, нанимаемых Секретариатом.
An independent evaluation team assessed the first phase of the project in November 1997. В ноябре 1997 года Группа по независимой оценке провела оценку первого этапа проекта.
Only two matters were identified by the audit team as requiring corrective action. Группа ревизоров отметила всего два момента, требующих мер по исправлению положения.