| To this end, an inter-agency team was mobilized to respond to the situation on the ground. | В связи с этой ситуацией была создана соответствующая межучрежденческая группа. |
| The team met the Assistant Director for maintenance and asked him about the Department's activities and clients. | Группа встретилась с помощником директора по обслуживанию и задала ему вопросы о деятельности Департамента и его клиентуре. |
| The team asked questions about the number of tagged missiles and examined damaged missiles. | Группа задала вопросы относительно количества ракет с метками и осмотрела поврежденные ракеты. |
| The team then inspected the factory's production lines and other facilities and checked the tagged equipment. | Группа затем произвела инспекцию производственных линий завода и других объектов и проверила маркировку оборудования. |
| The team then held a meeting with the manager of the station and asked him about the site's affiliation. | Группа затем встретилась с директором станции и спросила его, кому принадлежит этот объект. |
| The IAEA inspection team committed an unjustified traffic violation. | Инспекционная группа МАГАТЭ совершила неоправданное нарушение правил дорожного движения. |
| The technical team looked into the implications of the new circumstances arising from Security Council resolution 1633 for the operations of UNOCI. | Техническая группа рассмотрела последствия новых условий, вытекающих из положений резолюции 1633 Совета Безопасности, для деятельности ОООНКИ. |
| They are deployed in 15 teams or sub-teams, with each team responsible for a defined area. | Они развернуты в 15 группах или подгруппах, причем каждая группа отвечает за четко определенный район. |
| The evaluation team proceeded to perform a desk review, formulate questionnaires, conduct interviews, and analyse available data. | Группа по оценке приступила к предварительному обзору информации, формулированию вопросников, проведению собеседований и анализу имеющихся данных. |
| We have a team of nine forensic experts from the United Kingdom who departed for Baghdad yesterday. | У нас есть группа из девяти судебно-медицинских экспертов из Соединенного Королевства, которые отправились в Багдад вчера. |
| The team completed its assignment by visiting the Sumud State Company, where it inspected the aluminium foundry. | После этого группа выполнила задачу своей миссии, прибыв на государственное предприятие «Аль-Сумуд», на котором она обследовала литейный цех по производству алюминия. |
| A United Kingdom team of forensic experts has produced recommendations for the exhumation of mass graves and the preservation of evidence. | Группа экспертов в области криминалистики Соединенного Королевства дала рекомендации об эксгумации массовых захоронений и сохранении улик. |
| A team of 25 educators was trained; 12 of them attended special training. | Была подготовлена группа из 25 преподавателей, из которых 12 прошли специальную подготовку. |
| The team then proceeded to the Saddam Centre for Neurological Sciences, which belongs to the Ministry of Health. | Затем группа посетила Неврологический центр им. Саддама, подведомственный министерству здравоохранения. |
| It is a multi-disciplinary team with professional expertise in geriatrics, psychiatry, law and social work. | Это многопрофильная группа, и в ее состав входят специалисты, обладающие опытом работы в области гериатрии, психиатрии, юриспруденции и социальной деятельности. |
| A national team to combat trafficking had been established and included representatives of NGOs and the Ministry of the Interior. | Была создана национальная группа по борьбе с торговлей людьми, в состав которой входят представители НПО и министерства внутренних дел. |
| A team of four legal experts holds one to two counselling days in Salzburg every month. | Ежемесячно в течение одного-двух дней группа из четырех экспертов по правовым вопросам проводит консультации в Зальцбурге. |
| In August 1991, the first biological inspection team of the Special Commission inspected Salman Pak. | В августе 1991 года первая инспекционная группа Специальной комиссии по биологическому оружию проинспектировала Салман-Пак. |
| The new expert team will investigate and recommend improved methods of using satellite data for global climate monitoring and climate prediction methods. | Новая группа экспертов будет заниматься исследованиями и подготовит рекомендации в отношении совершенствования методов использования спутниковых данных в целях мониторинга глобального климата и разработки методов прогнозирования климатических изменений. |
| The team will then deal with category (b) cases. | Затем группа приступит к работе с делами категории (Ь). |
| The team developed a comprehensive plan which outlined the concept of operations and support requirements for an expanded African Union mission. | Эта группа разработала всеобъемлющий план, в котором была изложена концепция операций и определены потребности в плане поддержки идеи расширения миссии Африканского союза. |
| The Office's IMIS team consists of four units. | Группа по ИМИС Отделения состоит из четырех отделов. |
| The team broke up into three smaller groups. | Группа разделилась на три более мелкие группы. |
| UNDP informed the Board that a team had been appointed to improve the work of the service centre. | ПРООН информировала Комиссию, что была назначена группа по совершенствованию работы сервисных центров. |
| Such analysis is provided by the military analyst team in support of both the investigative and prosecutorial aspects of the Office of the Prosecutor. | Такой анализ проводит группа военных аналитиков в целях поддержки следственных и обвинительных аспектов работы Канцелярии Обвинителя. |