The core team remained in Fiji through 21 September. |
Основная группа оставалась на Фиджи до 21 сентября включительно. |
Each team observed a polling station opening and closing on each day of voting, with visits to stations in between. |
Каждая группа наблюдала за открытием и закрытием конкретного избирательного участка в каждый день голосования, посещая в промежутке другие участки. |
Upon returning to Headquarters, the team submits a report to the focal point, containing recommendations on United Nations involvement. |
По возвращении в штаб-квартиру группа представляет доклад координатору с рекомендациями в отношении участия Организации Объединенных Наций. |
A team was sent to Mexico in May 2000 for that purpose. |
Для этой цели в мае 2000 года в Мексику была направлена группа. |
By mid-August, the Mission's core team of seven international staff set up its headquarters in Suva. |
К середине августа основная группа Миссии в составе семи международных сотрудников открыла штаб-квартиру Миссии в Суве. |
This team would look into the recent allegations of human rights violations against Shan women. |
Эта группа рассмотрела бы недавно поступившие сообщения о нарушениях прав человека женщин Шанской национальной области. |
In terms of overall conditions, the prisons and detainees visited by the Special Rapporteur and his team looked clean and tidy. |
С точки зрения общих условий тюрьмы, которые посетили Специальный докладчик и его группа, выглядели чистыми, а их заключенные - опрятными. |
The team asked to see the library but it was closed on that day. |
Группа попросила показать библиотеку, однако она оказалась в этот день закрытой. |
The UNHCR emergency team on the ground has arranged with non-governmental organizations and local community groups for their distribution. |
Чрезвычайная группа УВКБ на местах совместно с неправительственными организациями и местными общинными группами организовала распределение этих предметов. |
A professional reconnaissance team can give early warning of dangers and problems that might arise. |
Профессиональная рекогносцировочная группа может заранее предупредить о возможных опасностях и проблемах. |
The expert review team shall review the information on assigned amounts as a centralized desk exercise. |
Группа экспертов по рассмотрению рассматривает информацию об установленных количествах в рамках централизованного рассмотрения на рабочих местах. |
The team noted that non-compliance by RUF with the Lomé Peace Agreement had been a fundamental obstacle to the implementation of the programme. |
Группа отметила, что главным препятствием на пути осуществления программы является несоблюдение ОРФ положений Ломейского мирного соглашения. |
A verification team composed of two members of the secretariat inspected the banknotes at the Embassy of Sri Lanka in Kuwait. |
Группа по проверке в составе двух сотрудников секретариата проверила эти банкноты в посольстве Шри-Ланки в Кувейте. |
Prior to the in-country visit, the expert review team shall conduct a desk review of the Party's national communication. |
До проведения поездки в страну группа экспертов по рассмотрению проводит рассмотрение национального сообщения Стороны на рабочих местах. |
The UNAMA electoral team would also coordinate international assistance to, and carry out liaison with, the national electoral body. |
Группа МООНСА по вопросам выборов будет также координировать международную помощь национальному избирательному органу и поддерживать с ним связь. |
The team held a workshop on building capacity for PR in CEECs was held in Austria. |
В Австрии Группа провела рабочее совещание по укреплению потенциала в области СО в СЦВЕ. |
Within EUROPOL, a team of anti-terrorism specialists will be set up as soon as possible. |
В рамках ЕВРОПОЛА будет в оперативном порядке учреждена группа специалистов по борьбе с терроризмом. |
A joint team, consisting of representatives from MONUC and the Logistics Support Division, undertook the evaluation of the technical and management proposals. |
Совместная группа в составе представителей МООНДРК и Отдела материально-технического обеспечения произвела оценку технических и управленческих аспектов оферт. |
The liquidation team continues to provide administrative support to the three liaison offices (Belgrade, Zagreb and Sarajevo). |
Группа по ликвидации продолжает оказывать административную поддержку трем отделениям связи (в Белграде, Загребе и Сараево). |
Following that mission the international team drew up a preliminary draft. |
После завершения этой поездки международная группа экспертов подготавливала предварительный проект. |
He and his team also established regular contacts with the Administrator and other officials of the Coalition Provisional Authority. |
Он и его группа установили также постоянный контакт с Администратором и другими должностными лицами Коалиционной временной администрации. |
The team will be guided by, and strictly adhere to, the principles of fairness, independence, impartiality and objectivity. |
Группа будет руководствоваться принципами справедливости, независимости, беспристрастности и объективности и строго придерживаться их. |
The independent assessment team will be based in the most convenient localities in order to facilitate travelling and coordination. |
Независимая группа по оценке будет базироваться в наиболее удобных местах для облегчения передвижения по местности и координации. |
Wherever such air travel may be necessary, the team will give prior notice to the local authorities. |
Когда потребуется использование воздушного транспорта, группа представит местным властям заблаговременное уведомление. |
Internal: the independent assessment team will be answerable and report only to the Special Rapporteur. |
Внутренняя отчетность: независимая группа по оценке будет подотчетна лишь Специальному докладчику и будет представлять доклады лишь ему. |