Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
The team also gathers relevant economic and financial information. Группа собирает также соответствующую экономическую и финансовую информацию.
Upon its return to its headquarters, the team prepares a report analysing the economic situation and evaluating the stance of policies. По возвращении в свою штаб-квартиру группа готовит доклад, в котором анализируется экономическое положение и оценивается проводимая политика.
The two professionals making up the team work constantly together, mainly to implement the objectives of the joint action programme. Группа в составе двух человек проводила постоянную совместную работу, направленную в первую очередь на реализацию целей совместной программы действий.
The UNESIS project team is collaborating with the regional commissions to take advantage of this regional experience. Группа по проекту ЮНЕСИС сотрудничает с региональными комиссиями в целях выгодного использования этого регионального опыта.
A United Nations needs assessment team visited the country in July 1996 and consulted authorities involved in the justice system. В июле 1996 года страну посетила группа Организации Объединенных Наций по оценке потребностей, которая проконсультировала органы, занимающиеся вопросами судебной системы.
The evaluation team highly praised UNCDF staff commitment and efforts to improve the core competencies required for the organization. Группа по оценке положительно отозвалась о сознательном отношении сотрудников ФКРООН к своей работе и усилиях по повышению уровня компетенции, необходимой для организации.
In addition to these nine teams, there is an additional investigation team for Kosovo, which is described below. Помимо этих девяти групп имеется группа по расследованию в Косово, о которой будет сказано ниже.
A separate investigation team has been established to investigate allegations that serious violations of international humanitarian law are being committed in Kosovo. Отдельная Следственная группа была учреждена для расследования утверждений о серьезных нарушениях международного гуманитарного права в Косово.
My Special Representative's team has established contacts with counterparts in the Authority. Группа моего Специального представителя установила контакты с коллегами в Администрации.
An UNMOVIC biological team had already visited it on Friday, 17 January 2003. В пятницу, 17 января 2003 года, здесь уже побывала группа ЮНМОВИК по биологическому оружию.
The team next visited the departments of Mechanics, Chemical Industries, Irrigation and Vehicles. Затем группа посетила кафедры механики, химической промышленности, ирригации и транспортных средств.
The team then checked some of the equipment and inspected the refinery. Затем группа осмотрела некоторые единицы оборудования и проинспектировала нефтеперерабатывающий завод.
The team then carefully verified the statements made concerning the enterprise and inspected its facilities, data-processing centre and production lines. Затем группа тщательно проверила заявления, касающиеся этого предприятия, после чего были проинспектированы различные сооружения, информационный центр и производственные линии.
The team then inspected the production units department. Затем группа проинспектировала Службу производственных установок.
In November, the country team and a number of NGOs will issue a consolidated inter-agency appeal for Somalia for 2004. В ноябре страновая группа и ряд НПО обратятся с совместным межучрежденческим призывом для Сомали на 2004 год.
That team has indeed been our partner in our endeavours to provide leadership and to efficiently manage the General Assembly. Эта группа поистине была нашим партнером в усилиях по обеспечению руководящей роли и эффективного управления Генеральной Ассамблеей.
The team might have been able to fulfil its mandate by employing means other than visiting the scene of the crimes. Группа могла бы выполнить свой мандат, применив другие средства, помимо посещения места совершения преступлений.
The team created by the Secretary-General was a high-level group composed of persons with impeccable professional careers and unquestionable ethical qualities. Группа, сформированная Генеральным секретарем, была группой высокого уровня, состоящей из лиц с безупречной профессиональной репутацией и бесспорными этическими качествами.
The team looked at all parts of the site and its ruined facilities. Группа осмотрела весь объект, в том числе разрушенные помещения.
The team visited the radioactive waste treatment station, which IAEA had allowed to be refurbished. Группа побывала на станции обработки радиоактивных отходов, которая была отремонтировала с разрешения МАГАТЭ.
The team first worked to build a common vision on what statistical capacity and the building of such capacity entailed. Группа прежде всего занималась выработкой единого видения в отношении того, что следует понимать под статистическим потенциалом и укреплением такого потенциала.
During the review, the team will liaise with the MCC, including the Executive Director. В ходе обзора группа будет поддерживать связь с Комитетом по координации управления, включая Директора-исполнителя.
The evaluation team found, however, that UNCTAD is but one of the many organizations that provide this service. Вместе с тем группа по оценке установила, что ЮНКТАД является лишь одной из многих организаций, оказывающих такие услуги.
The evaluation team also found that local researchers are not sufficiently utilized. Группа по оценке установила также, что местные исследователи используются в недостаточной мере.
Communication in general: a small team will report to the twenty-fifth session and make proposals to improve the Joint Committee communication strategy. Коммуникационная деятельность в целом: небольшая группа представит доклад на двадцать пятой сессии и подготовит предложения относительно улучшения стратегии коммуникационной деятельности Объединенного комитета.