Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
Mr. Al-Senussi's defence team has appealed the decision. Группа защиты г-на ас-Сенусси обжаловала данное решение.
Even prior to that date, the Mission and the United Nations country team had established various joint teams and management mechanisms. Но еще раньше Миссия и страновая группа Организации Объединенных Наций стали создавать различные совместные группы и механизмы управления.
The team should also assist in the early recruitment of civilian capacities with the required language skills. Группа должна также оказать содействие в оперативном наборе гражданских сотрудников, отвечающих требованиям в отношении знания языков.
The negotiations were thereafter adjourned indefinitely and the mediation team is now consulting the parties on the way forward. После этого переговоры были отложены на неопределенный срок, и группа посредников в настоящее время консультируются со сторонами относительно дальнейших действий.
Furthermore, a joint UNAMID and United Nations country team working group was recently formed to enhance collaboration. Кроме того, недавно в целях развития сотрудничества была создана совместная рабочая группа ЮНАМИД и страновой группы Организации Объединенных Наций.
The United Nations country team led by UNDP has developed a reintegration programme. Страновая группа Организации Объединенных Наций во главе с ПРООН занималась разработкой программы реинтеграции.
Preliminary findings show that the country team possesses the technical capacities required for the transfer in areas not affected by armed conflict. Предварительные результаты говорят о том, что страновая группа обладает необходимыми техническими возможностями для передачи ей функций в районах, не затронутых вооруженным конфликтом.
In addition, an electoral needs assessment team was sent by the United Nations during January-February 2014. Кроме того, в январе-феврале 2014 года работала группа по оценке потребностей в связи с проведением выборов, которую направила Организация Объединенных Наций.
The inquiry team also heard evidence from "Caesar's" contact. Следственная группа заслушала также показания партнера «Цезаря».
The inquiry team cannot disclose his name in public for reasons of his own security. По соображениям его безопасности группа не может раскрыть его имя.
The team stated that it is aware of additional mass graves in the area. Как заявила группа, ей известно о наличии других массовых захоронений в этом районе.
The national inventory team is continuously working to improve the accuracy, completeness and transparency of the inventory. Группа по ведению национального кадастра непрерывно работает над повышением точности, полноты и транспарентности кадастра.
In addition, the team carried out desk research, data analysis and field visits. Кроме того, группа провела кабинетное исследование, анализ данных и поездки на места.
As the evaluation team uncovered, SP2 is already de facto using measurable results chains for three core products. Как выяснила группа по оценке, ПП2 уже фактически использует и цепи измеримых результатов по трем своим ключевым продуктам.
The drafting team undertook an extensive review of the literature and an analysis of existing information in order to inform the formulation of the conceptual approach. Редакционная группа провела широкий обзор литературы и проанализировала имеющуюся информацию в целях обоснованной разработки концептуального подхода.
The UNEP team responsible for implementing activities relating to the Global Environment Facility is also actively participating in the workshops. Группа ЮНЕП, отвечающая за осуществление мероприятий, касающихся Глобального экологического фонда, также принимает активное участие в этих семинарах.
The team also provided support to the budgeting process for security sector reform sectorial ministries. Группа оказывала также поддержку в процессе составления бюджета отраслевых министерств, участвующих в проведении реформы сектора безопасности.
In consultation with UNOWA, the team facilitated and supported the establishment of an UNMEER office in Conakry. На основе консультаций с ЮНОВА группа оказала содействие и поддержку в создании в Конакри отделения МООНЧРЭ.
MONUSCO and the United Nations country team conducted an in-depth analysis of the status of the transfer of responsibilities. МООНСДРК и страновая группа Организации Объединенных Наций провели углубленный анализ положения дел с передачей обязанностей.
The country team stands ready to support the Government on reintegration, if funds are made available. Страновая группа готова оказать поддержку правительству в вопросах реинтеграции, если будут обеспечены необходимые средства.
The Lesotho drafting team presented the Bill before IAEA in Vienna and it was approved. Группа по подготовке законопроекта из Лесото представила его МАГАТЭ в Вене, и он был одобрен.
Efforts also continue with the United Nations country team to promote community safety and weapons control. Страновая группа Организации Объединенных Наций также предпринимает усилия с целью поощрения безопасности в общинах и контроля над вооружениями.
The team continues to receive solid support from both Pristina and Belgrade. Группа продолжает пользоваться значительной поддержкой со стороны как Приштины, так и Белграда.
The team will be operational by the end of 2014. Эта группа начнет функционировать к концу 2014 года.
The team assigned to Akobo (Jonglei State) is co-located in Bor. Группа, приданная Акобо (штат Джонглей) совместно размещается в Боре.