| The team completed its assignment and arrived back at the Canal Hotel at 1435 hours. | Группа завершила выполнение своей задачи и возвратилась в гостиницу «Канал» в 14 ч. 35 м. |
| The team inspected the site and checked some of the tagged equipment at one of them. | Группа проинспектировала объекты и проверила маркированное оборудование на одном из них. |
| An SFOR explosive ordnance disposal team deactivated the charges. | Группа СПС по ликвидации взрывчатых веществ обезвредила заряды. |
| The country team and its partners have constructed urban water supply systems and new shallow wells, and rehabilitated rural boreholes and infrastructure. | Страновая группа и ее партнеры создали системы городского водоснабжения и пробурили новые неглубокие колодцы, а также провели ремонт скважин и инфраструктуры в сельских районах. |
| The country team is implementing the expanded programme on immunization strategy for Somalia. | Страновая группа осуществляет расширенную программу иммунизации в рамках стратегии для Сомали. |
| The BONUCA military team continued its assistance and advisory activities, together with evaluation and disarmament. | Военная группа ОООНПМЦАР продолжала осуществлять свою деятельность по оказанию консультативной помощи, оценке и разоружению. |
| The BONUCA civilian police team continued to monitor the security situation in the country. | Группа гражданской полиции ОООНПМЦАР продолжала следить за положением в плане безопасности в стране. |
| The team met with specialists on the airfield and asked them about the pesticide spraying tanks. | Группа встретилась на аэродроме со специалистами, которым она задала вопросы, касающиеся резервуаров, используемых для распыления пестицидов. |
| Next, the team inspected the tanks and noted their dimensions. | Затем группа проинспектировала резервуары и записала их размеры. |
| During the coming week the team will bury the barrels. | В течение предстоящей недели группа произведет захоронение этих бочек. |
| The team met with the commander of the depots, which it inspected using a chemical detection device. | Группа встретилась с командиром, отвечающим за склады, которые были проинспектированы с помощью газоанализатора. |
| The team used the incinerator to destroy some growth media and destroyed some other media by treating them with water. | Группа использовала печь сжигания для уничтожения некоторых питательных сред, а другие среды она уничтожила путем их обработки водой. |
| The team placed stickers on two items of equipment at the company. | Группа нанесла метки на два предмета оборудования, принадлежащие этой компании. |
| The team was to have taken off by helicopter from Rashid airfield but the mission was cancelled because of bad weather. | Группа должна была вылететь вертолетом с аэродрома им. Рашида, но вылет был отменен из-за плохой погоды. |
| The team then inspected all the factory's facilities and areas under construction, using an x-ray scanning device. | Затем группа проинспектировала все технические объекты на территории предприятия, а также объекты, на которых в настоящее время ведутся строительно-монтажные работы, связанные с расширением, использовав при этом рентгеновскую аппаратуру. |
| In addition, BOMVIC has a team of United Nations translators and interpreters and a logistics and administrative staff. | Кроме того, в БЦПНКИ есть группа письменных и устных переводчиков Организации Объединенных Наций, а также снабженческий и административный персонал. |
| The team inspected the facilities of the works and looked at the records concerning the import of material. | Группа проинспектировала объекты завода и ознакомилась с учетными данными, касающимися импорта материалов. |
| The team tagged a number of Volga missiles at the company. | В компании группа произвела маркировку ряда ракет «Волга». |
| The team searched all the plant's units and thoroughly familiarized itself with each unit. | Группа осмотрела все установки на предприятии и тщательно ознакомилась с каждой установкой. |
| The team took samples from the bomb and shrapnel burial sites. | Группа взяла пробы почвы в местах захоронения бомб и фрагментов снарядов. |
| The team took soil and bomb samples and checked the work that was in progress. | Группа взяла образцы почв и фрагментов бомб и проинспектировала работы, которые проводятся на объекте. |
| The team then inspected all the facilities of the company. | После этого группа осмотрела все помещения фабрики. |
| The team tagged a number of air-to-air missiles that were at the company for maintenance. | Группа установила метки на нескольких ракетах «воздух-воздух», находившихся на предприятии для технического обслуживания. |
| The team then inspected the small production units located within the company, as well as the laboratories. | Затем группа осмотрела небольшие производственные помещения предприятия и проинспектировала лаборатории. |
| The team then inspected the base's hangars and facilities. | Затем группа осмотрела ангары и оборудование базы. |