Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
The United Nations team disseminated information to the refugees about security and the political situation in East Timor as well as about the assistance provided to returnees. Группа Организации Объединенных Наций распространяла среди беженцев информацию по вопросам безопасности и политической обстановки в Восточном Тиморе, а также относительно помощи, предоставляемой возвращенцам.
The team of public relations specialists will continue to work towards creating a positive image of the forest sector, according to the mandate in annex III. Группа специалистов по связям с общественностью продолжит работу по созданию благоприятного представления о лесном секторе в соответствии с мандатом, приведенным в приложении III.
I wish to publicly record my personal pride, and that of the facilitation team, in the quality of leadership displayed. Я хотел бы официально заявить, что я и вся посредническая группа гордится высоким уровнем, на котором осуществляется руководство.
The first team of German police officers arrived in Kabul on 16 March, and the German Coordination Office began working in Kabul on 18 March. Первая группа немецких полицейских прибыла в Кабул 16 марта, а 18 марта в Кабуле начало функционировать немецкое координационное отделение.
In response to that request, an inspection team was formed in the Office of Internal Oversight Services and began its work in September 2001. Во исполнение этой просьбы в Управлении служб внутреннего надзора была сформирована инспекционная группа, которая приступила к работе в сентябре 2001 года.
He added that his team had been surprised to find depleted uranium in air samples more than two years after the end of the struggle in Kosovo. Он добавил, что его группа была удивлена наличием обедненного урана в образцах воздуха спустя более чем два года после окончания войны в Косово.
In 2003, OIA continued the practice of ensuring that draft audit reports are issued and discussed before an audit team leaves a field location. В 2003 году УВР продолжало придерживаться своей практики, которая заключается в том, что проекты докладов о ревизии обсуждаются и издаются до того, как группа ревизоров покинет ту или иную конкретную точку.
The Working Party will be briefed by the team carrying out this work on its objectives and methods, and invited to comment. Группа, отвечающая за эту работу, кратко проинформирует Рабочую группу о целях и методах, при этом последней будет предложено высказать свои замечания.
We have also had a team of women legal practitioners who are currently examining our laws with a view to identifying and seeking revision of any discriminatory provisions. В настоящее время группа женщин-юристов изучает наши законы в целях выявления и пересмотра любых дискриминационных положений.
The assessment team visited Sierra Leone from 2 to 8 June and submitted its report to me on 13 June. Группа по оценке находилась в Сьерра-Леоне с 2 по 8 июня и представила свой доклад мне 13 июня.
The tracking team has been divided into two sub-teams on geographical lines, one covering Europe and North America, the other covering Africa. Оперативно-розыскная группа разделена на две подгруппы по географическому принципу - одна из них занимается Европой и Северной Америкой, а другая - Африкой.
The team of experts met immediately upon arrival with officials from the Ministry of Oil to plan and discuss the structure of the mission. Непосредственно по прибытии группа экспертов встретилась с должностными лицами министерства нефти, для того чтобы спланировать работу и обсудить структуру миссии.
In this regard, during its mission the team of experts developed two concepts: В этой связи в ходе своей миссии группа экспертов разработала две концепции:
As already indicated in the response to article 11, MSD's Internal Audit team audits residences annually for compliance with legislation and policies. Как уже указывалось в связи со статьей 11, группа внутреннего аудита МСР ежегодно проводит проверки интернатов на предмет соблюдения действующего законодательства и политики.
The Office of Internal Oversight Services team found overall staff-management relations in ECLAC to be on an even keel. Группа Управления служб внутреннего надзора пришла к выводу, что в целом между персоналом и руководством в ЭКЛАК поддерживаются ровные отношения.
As a follow-up to the Brookings process, under the leadership of the Danish Government and UNHCR, a team was set up to visit Rwanda in February 2001. В рамках продолжения Брукингского процесса по инициативе правительства Дании и УВКБ в феврале 2001 года в Руанду была направлена группа экспертов.
The UNHCR team was credited as being "arguably the most effective for any refugee crisis at any time in the past". Действующая там группа сотрудников УВКБ заслужила оценку "возможно, самой эффективной в условиях любых кризисов, когда-либо возникавших в случаях потоков беженцев в прошлом".
The TBFRA team will meet again in Victoria, British Columbia, Canada in June 2001. группа по ОЛРУБЗ проведет свое следующее совещание в Виктории, Британская Колумбия, Канада, в июне 2001 года.
The Working Party approved the EFSOS objectives as proposed by the team of specialists and the extended bureaux meeting of the TC and EFC. Рабочая группа утвердила цели ПИЛСЕ, предложенные группой специалистов и расширенным совещанием президиума КЛ и ЕЛК.
This deficit follows on the heels of the 1999/2000 drought, which last year's assessment team rated as the worst in 40 years. Этот дефицит последовал за засухой 1999/2000 года, которую в прошлом году группа этих специалистов назвала самой сильной за 40 лет.
A mobile team goes out every night to meet people sleeping rough and who cannot or will not attend care centres. Мобильная группа отправляется каждую ночь на поиск людей, спящих на улице и не желающих или не могущих перебраться в места приема.
A training programme for the first contingent of Bosnia and Herzegovina United Nations military observers was set up by the UNMIBH Military Adviser team and donor countries. Группа Военного советника МООНБГ и страны-доноры организовали программу обучения первого контингента военных наблюдателей Организации Объединенных Наций из Боснии и Герцеговины.
Those choices often need to be spelled out with professional expertise in a clear and concise manner; our constitutional support team has been doing just that. Эти варианты часто требуют профессионального опыта для изложения четким и сжатым образом; именно это делает наша группа конституционной поддержки.
Under a European Union project, a national team of trainers consisting of prosecutors, police officers and representatives of NGOs had been trained with a view to promoting more effective trafficking policies. В рамках проекта, осуществляемого Европейским союзом, национальная группа инструкторов, в состав которой входили государственные обвинители, сотрудники полиции и представители НПО, прошла подготовку, необходимую для того, чтобы эффективнее проводить политику по борьбе с торговлей людьми.
At [a][the] request of a Party involved in a project, a verification team shall be constituted in accordance with appendix... По просьбе Стороны, участвующей в проекте, создается группа по проверке в соответствии с положениями добавления...