The team could not corroborate the allegations. |
Эта группа не смогла подтвердить эти обвинения. |
Nonetheless, the OIOS team was able to investigate 72 allegations against both military and civilian MONUC personnel. |
Тем не менее группа УСВН смогла расследовать 72 утверждения в отношении как военного, так и гражданского персонала МООНДРК. |
The team at once visited the location without escort. |
Группа сразу же посетила этот объект без сопровождения. |
The liquidation team sought guidance from the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Legal Affairs on how to proceed. |
Группа по ликвидации запросила инструкции от Департамента операций по поддержанию мира и Управления по правовым вопросам в отношении последующих действий. |
The country team is the principal partner and implementor of the country-specific follow-up. |
Страновая группа является основным участником и исполнителем последующих мероприятий в конкретной стране. |
In addition, a transition team of contractors assisted in the preparatory activities at Vienna, Beirut and Geneva. |
Кроме того, группа подрядчиков по обеспечению перехода на новую систему оказывала помощь в проведении подготовительных мероприятий в Вене, Бейруте и Женеве. |
The IMIS team updated the procedures related to procurement and travel. |
Группа по ИМИС обновила процедуры, связанные с закупками и поездками. |
Since 1996, ILO has a two-person team of indigenous persons financed by DANIDA. |
В МОТ с 1996 года существует группа по коренному населению, которая состоит из двух человек и финансируется ДАНИДА. |
An emergency team is being established at Headquarters. |
В штаб-квартире учреждена группа по борьбе с чрезвычайными ситуациями. |
A United Nations team visited Dushanbe at the end of October to consult with the government investigators. |
В конце октября в Душанбе приехала группа Организации Объединенных Наций для консультаций с правительственными следователями. |
The team also visited United Nations House in the centre of the city. |
Группа также посетила Дом Организации Объединенных Наций в центре города. |
The junta has denied those reports, and the team was unable to verify them. |
Хунта отвергла эти сообщения, и группа не смогла проверить их. |
The Head of KVM, Ambassador Walker, and his team have worked very hard in the past few weeks to establish the Mission. |
Глава КМК посол Уокер и возглавляемая им группа в течение последних нескольких недель весьма напряженно занимались созданием Миссии. |
The team experienced undisturbed access to all buildings they wished to survey and unrestricted authorization to take photographs. |
Группа имела беспрепятственный доступ ко всем зданиям, которые она хотела обследовать, и неограниченное разрешение на фотографирование. |
During today's inspections, the overall team consisted of 44 persons drawn from 17 nations. |
Во время сегодняшних инспекций общая группа состояла из 44 человек, представляющих 17 государств. |
Beginning in the morning of 12 January, the whole team having been assembled, the inspectors proceeded to conduct inspections at seven sites. |
Утром 12 января, когда была собрана вся группа, инспекторы отправились проводить инспекции на семи объектах. |
The aforementioned team has nine American and five British members, one Russian and one Australian. |
Вышеуказанная группа состоит из девяти американцев, пяти англичан, одного россиянина и одного австралийца. |
This confirms that it was the original, unbalanced, team that carried out the actual inspection activities. |
Это подтверждает, что именно первоначальная, несбалансированная по своему составу группа проводила фактические инспекционные мероприятия. |
In addition, the survey team collected samples of tree sections to confirm the nature and chronology of past tritium activities. |
Кроме того, съемочная группа собрала пробы древесных срезов, чтобы подтвердить характер и хронологию осуществлявшейся в прошлом деятельности, связанной с тритием. |
A high-calibre team of expert media consultants have been appointed to put together the necessary structure. |
Для оформления необходимой структуры была назначена группа авторитетных экспертных консультантов по вопросам средств массовой информации. |
A special investigation team was formed to examine the interior and exterior of the submarine. |
Была создана специальная следственная группа для обследования внутреннего пространства подводной лодки и ее корпуса снаружи. |
At the end of July, a team of international consultants made a formal evaluation of the UNDP project of technical assistance to the Haitian National Police. |
В конце июля группа международных консультантов осуществила официальную оценку проекта ПРООН по оказанию технического содействия Гаитянской национальной полиции. |
UNOPS is conducting its own accident survey; the first survey team of national staff has been trained. |
ЮНОПС проводит свое собственное обследование в целях определения числа несчастных случаев; соответствующую подготовку прошла первая группа национальных сотрудников, которая будет заниматься проведением обследования. |
This assessment was also made by the team of international experts. |
Такую же оценку вынесла и группа международных экспертов. |
An UNMOT/CNR team went to the area to establish the facts and to stabilize the situation. |
В район направилась группа МНООНТ/КНП для установления фактов и стабилизации обстановки. |