Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
A Bank team is currently working with the Government to develop a State enterprise reform programme. В настоящее время группа Банка вместе с правительством работает над созданием программы реформирования государственных предприятий.
The team consisted of 15 inspectors, comprising 8 nationalities. Группа состояла из 15 инспекторов из 8 стран.
In addition, the permanent chemical monitoring team will be reinforced by additional personnel. Кроме того, будет усилена дополнительными сотрудниками постоянная группа по осуществлению наблюдения в химической области.
The team notified the Croatian authorities, who said they would respond immediately. Группа уведомила об этом хорватские власти, которые заявили, что они примут незамедлительные меры.
The United Nations team would of course advise UNDP on the execution of peace-related programmes. Группа Организации Объединенных Наций, разумеется, оказывала бы ПРООН консультативные услуги относительно исполнения программ, касающихся вопросов мира.
The Mission team noticed the cars when they returned to the bypass road and crossed into the "Republika Srpska". Группа Миссии заметила автомобили, когда они возвращались по объездной дороге через границу в "Сербскую Республику".
The team will report to me and I will keep the Council informed as necessary. Эта группа будет отчитываться передо мною, и по мере необходимости я буду информировать о ее работе Совет.
A UNHCR technical team visited the mission area from 2 to 15 February 1995 in order to review the plans for the repatriation operation. Техническая группа УВКБ побывала в районе миссии со 2 по 15 февраля 1995 года для уточнения планов операций по репатриации.
The team decided to withdraw instantly, until the security of Mission personnel could be ensured. Группа решила немедленно прекратить свою работу до тех пор, пока безопасность персонала Миссии не будет обеспечена.
The resident missile monitoring team initiated its inspection activities in August 1994. В августе 1994 года к инспекционной деятельности приступила постоянная группа наблюдения за ракетами.
Since then, a special militia team of police and army has established a 24-hour surveillance on the place. С тех пор специальной группа ополчения в составе сотрудников полиции и военнослужащих установила круглосуточное наблюдение за указанным объектом.
The authorities were notified about this individual, along with the fact that the team had not used any cameras. Власти были поставлены в известность об этом инциденте, а также информированы о том, что группа не пользовалась никакими фотоаппаратами.
A French contingent team provided medical care to the inhabitants of villages in the western part of the ICA. Группа французского контингента оказывала медицинскую помощь жителям деревень в западной части ЗКИ.
The military medical team, which is provided by Australia, is scheduled to withdraw by 22 August. Военная медицинская группа, предоставленная Австралией, должна по графику убыть 22 августа.
The UNMOT team in Khorog intervened and helped to end the incident. Группа МНООНТ в Хороге вмешалась и помогла положить конец этому инциденту.
The team also noted an apparent weakening in the command structure within some of the factions. Группа отметила также, что система подчинения внутри некоторых группировок, видимо, ослабла.
In addition, one mobile team will be stationed in Monrovia. Еще одна подвижная группа будет базироваться в Монровии.
In that connection, my technical team worked closely with ECOMOG in reviewing its logistic requirements. В этой связи моя техническая группа в тесном сотрудничестве с ЭКОМОГ провела работу по уточнению ее материально-технических потребностей.
On four occasions in January, UNMOT's team at Pyanj reported shelling by the Russian border forces towards Afghanistan. В течение января группа МНООНТ, базировавшаяся в Пяндже, четыре раза сообщала об артиллерийском обстреле Афганистана российскими пограничными войсками.
Prior to its visit to Romania, the evaluation team met with staff of the Centre for Human Rights involved in the project. Перед посещением Румынии группа по оценке провела встречу с сотрудниками Центра по правам человека, участвовавшими в осуществлении проекта.
The technical team also coordinated a large civic education programme, which was conducted by several organizations. Техническая группа осуществляла также координацию крупной программы информирования о гражданских правах и обязанностях, которая осуществлялась рядом организаций.
In India, the team had to form three subgroups to cover as much as possible. В Индии группа была вынуждена создать три подгруппы, чтобы обеспечить как можно более широкий охват.
A team of UNOMUR military observers was stationed at Entebbe to coordinate logistic activities. Группа военных наблюдателей МНООНУР была размещена в Энтеббе для координации мероприятий по материально-техническому снабжению.
The team had complete freedom of movement and thus arrived unannounced at the crossings. Группа пользовалась полной свободой передвижения и появилась на контрольно-пропускных пунктах без предварительного уведомления.
The team also placed tags and inventory labels on equipment identified for monitoring. Группа установила также метки и инвентарные этикетки на оборудовании, отобранном для наблюдения.