Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
The Office was subsequently informed that a military team had recently been dispatched to the Logistics Base to carry out a technical inspection of the spare parts. Впоследствии Управление было информировано о том, что недавно на Базу была направлена группа военных для технической проверки этих запасных частей.
In the circumstances, the team could only conclude that such changes are made by executive decision, and the motives behind them remain unclear. В данных обстоятельствах группа пришла к выводу о том, что эти изменения осуществляются на основе директивных решений и что их обоснование остается неясным.
The team could not find any single document submitted to the legislative bodies that provided a comprehensive picture of the activities and the corresponding resources by subprogramme. Группа не смогла обнаружить ни одного представленного директивным органам документа, в котором содержалась бы полная информация о деятельности и соответствующих ресурсах с разбивкой по программам.
An exception is the team FORSITRISK and the seminar in Pessac, France, 1999, where Division 3 has agreed to participate actively. Исключениями являются группа ФОРСИТРИСК и семинар в Пессаке, Франция, 1999 год, в работе которых Отдел 3 согласился принять активное участие.
An advance team of United Nations Civilian Police was already heading for Dili while the deployment of international staff was progressing rapidly. Передавая группа сотрудников гражданской полиции Организации Объединенных Наций уже выехала в Дили, и быстрыми темпами идет развертывание международных сотрудников.
The team found that the number of work-months reported for the delivery of activities was often either under- or over-reported. Группа обнаружила, что данные о человеко-месяцах, затраченных на осуществление мероприятий, во многих случаях либо занижались, либо завышались.
The team noted the efforts made by the Corporate Planning and Accountability Service to introduce the concept of performance indicators in the programme-planning process. Группа отметила усилия Службы внутреннего планирования и отчетности по внедрению концепции показателей результативности в рамках процесса планирования программ.
Generally speaking, the team had difficulty obtaining all the information it needed to examine the efficiency of managerial control over the use of consultants. В целом группа столкнулась с трудностями в плане получения всей необходимой информации для анализа эффективности управленческого контроля за использованием консультантов.
The team was informed that the programme manager concerned found it difficult to reconcile his responsibilities with those of the adviser and decided to submit his resignation. Группа была информирована о том, что руководитель соответствующей программы счел невозможным выполнять свои обязанности в условиях наличия у этого консультанта столь широких полномочий и решил подать в отставку.
This has been accompanied by an increased knowledge of the system by the United Nations IMIS team and IMIS teams in the other organizations. Наряду с этим Группа Организации Объединенных Наций по проекту ИМИС и аналогичные группы других организаций смогли лучше познакомиться с этой системой.
Upon completion of the field work, the team examined a substantial number of documents relating to various aspects of the programme and its management. После завершения работы на местах Группа проанализировала большое число документов, связанных с различными аспектами этой программы и касающихся вопросов ее управления.
In this regard, the team noted that the current programme structure consists of four subprogrammes, namely: В этой связи группа отметила, что нынешняя структура программы, включает следующие четыре подпрограммы:
Of the 87 resolutions passed during the period 1992-1997, the team came across only three instances in which a statement of programme budget implications was prepared. Из 87 резолюций, принятых в период 1992-1997 годов, группа в ходе анализа установила лишь три случая, в которых подготавливались заявления о финансовых последствиях для бюджета по программам.
The team did not come across any systematic monitoring of the implementation of the work programme against established objectives, schedules or standards. Группа установила, что не ведется систематического наблюдения за ходом осуществления программы работы с учетом поставленных целей, сроков или стандартов.
However, that request was honoured only in October 1997, after the team in Kigali had requested to see the library. Однако эта просьба была удовлетворена лишь в октябре 1997 года, после того как группа, находившаяся в Кигали, обратилась с просьбой показать ей библиотеку.
The country team, under the leadership of the Humanitarian Coordinator, manages the original process of priority setting and the reassessment of priorities if there are shortfalls in funding. Под руководством Координатора гуманитарной деятельности страновая группа на первоначальном этапе занимается установлением приоритетов и их пересмотром в том случае, если испытывается нехватка финансовых средств.
Furthermore, in July 1998, a team composed entirely of women had been established to protect women against violence. С другой стороны, в июле прошлого года была создана женская группа по вопросам защиты женщин от насилия.
In February 1997, a team (UNSCOM 173) carried out excavation at one of the sites involved in the secret destruction. В феврале 1997 года группа (ЮНСКОМ-173) проводила раскопки в одном из мест, в которых осуществляется секретное уничтожение.
Although the ongoing monitoring process started in April 1995, the monitoring team still finds discrepancies in what has been reported to the Commission. Хотя деятельность по осуществлению постоянного контроля началась в апреле 1995 года группа по контролю по-прежнему обнаруживает расхождения с информацией, которая была представлена Комиссии.
Many attacks and explosions occurred at or close to Abkhaz polling 8 December, an Abkhaz army inspection team was ambushed near the Gali Canal. Имели место многочисленные нападения и взрывы на абхазских избирательных участках или рядом с ними. 8 декабря около Гальского канала в засаду попала инспекционная группа абхазской армии.
C. Investigating team appointed by the Secretary-General С. Группа по расследованиям, назначенная Генеральным секретарем
A team of UNVs and White Helmets are working with local youth and community clubs at the grass-roots level to encourage participation in sports. Группа ДООН и "белых касок" работает с местными молодежными и общинными клубами на низовом уровне в целях поощрения более широкого участия в занятиях спортом.
UNFPA and the Inter-Agency Task Force review continuously the technical support services system to ensure that country support team resources meet evolving needs. ЮНФПА и Межучрежденческая целевая группа постоянно пересматривают систему служб технической поддержки для обеспечения того, чтобы ресурсы групп страновой поддержки соответствовали возникающим потребностям.
Authorization for a road mission was finally granted in early November, and a national team is en route to the area to undertake a general assessment of needs and to review access options. В конечном итоге в начале ноября было дано разрешение на осуществление миссии с использованием автомобильного транспорта, и в настоящее время в этот район следует группа в составе национальных сотрудников для проведения общей оценки потребностей и рассмотрения альтернативных возможностей обеспечения доступа к нему.
In November 1996, the UNSCOM 158 team carried out a geophysical mapping survey of a villa where proscribed missile equipment, tools and materials had been buried. В ноябре 1996 года группа ЮНСКОМ-158 произвела геофизическую картографическую съемку усадьбы, где были зарыты запрещенное ракетное оборудование, средства и материалы.