Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Сотрудникам

Примеры в контексте "Team - Сотрудникам"

Примеры: Team - Сотрудникам
Member States congratulated the Head of the Entity for her leadership and her team for its dedication. Представители государств-членов выразили признательность руководителю Структуры за ее руководство, а ее сотрудникам - за добросовестную работу.
Let me also express our appreciation to Ambassador Le Luong Minh and his team for Viet Nam's successful presidency in July. Позвольте мне также выразить признательность послу Вьетнама Ле Лыонг Миню и его сотрудникам за успешное руководство Советом в июле месяце.
After this, IT teams go together through the data of the team members. После этого подгруппы ИТ совместно просматривают данные по своим сотрудникам.
We have full confidence in him and in his team. Мы полностью доверяем ему и его сотрудникам.
In this regard, I wish to express my appreciation for the tireless efforts of Ambassador Mine and his team. В этой связи я хотела бы выразить признательность за неустанные усилия послу Минэ и его сотрудникам.
I thank him and his team. Я выражаю признательность ему и его сотрудникам.
Every assistance must be given to Sir Ketumile Masire and his team in their efforts to launch the inter-Congolese dialogue. Сэру Кетумиле Масире и его сотрудникам необходимо оказывать всяческую поддержку в усилиях, направленных на начало межконголезского диалога.
We would like to congratulate Mr. Sergio Vieira de Mello and his team for their commendable work. Мы хотели бы выразить признательность гну Сержиу Виейру ди Меллу и его сотрудникам за их работу, достойную похвалы.
We congratulate Sir Jeremy Greenstock and his team for the work they did preparing this analytical overview. Мы признательны сэру Джереми Гринстоку и его сотрудникам за работу по подготовке этого аналитического обзора.
I reiterate our congratulations and wish Mrs. Sadik and her team every success in their important work. Я вновь поздравляю г-жу Садик и желаю ей и ее сотрудникам всяческих успехов в их важной работе.
We encourage States that need help to reach out to Ambassador Rupérez and his team and welcome them to visit their capitals. Мы призываем те государства, которые нуждаются в помощи, обратиться к послу Рупересу и его сотрудникам и пригласить их посетить свои столицы.
My delegation congratulates Mr. Volcker and his entire team on presenting the report, in which Benin takes great interest. Наша делегация признательна гну Волкеру и всем его сотрудникам за представление доклада, к которому Бенин относится с большим интересом.
We express our hope that he will pass on our thanks to the team. Мы надеемся, что он передаст слова нашей благодарности своим сотрудникам.
We therefore commend the Registrar and his team for demonstrating a high sense of responsibility. В связи с этим мы хотели бы воздать должное Секретарю и его сотрудникам за продемонстрированное ими чувство высокой ответственности.
I would also like to repeat our appreciation for the work of Ambassador Kafando and his team in the month of September. Я также хотел бы еще раз выразить признательность послу Кафандо и его сотрудникам за их работу в сентябре.
We commend him and his team for all their efforts in what we know are very challenging circumstances. Мы выражаем ему и его сотрудникам благодарность за все их усилия, которые они, как мы знаем, прилагали в очень трудных обстоятельствах.
Finally, we wish him and his team all the best in their future endeavours. И, наконец, мы желаем ему и его сотрудникам всего наилучшего в их будущей деятельности.
Perhaps I could ask the Under-Secretary-General to pass that on to his team. Надеюсь, я могу бы попросить заместителя Генерального секретаря передать это его сотрудникам.
We offer our thanks to him and his team for their efforts. Мы выражаем признательность ему и его сотрудникам за предпринимаемые усилия.
We therefore pay tribute to Mr. Hasegawa and his team on the ground for their dedication and leadership in that regard. Поэтому мы воздаем должное гну Хасэгаве и его сотрудникам на местах за приверженность и руководство в этом деле.
Before concluding, I would like to pay tribute to Mr. McNamara and his team. В заключение я хотел бы воздать должное гну Макнамаре и его сотрудникам.
We are grateful to Burkina Faso for championing this issue in the Council and to Mr. Pascoe and his team for today's briefing. Мы признательны Буркина-Фасо за продвижение этого вопроса в Совете и гну Пэскоу и его сотрудникам за сегодняшний брифинг.
For that, I wish to express our appreciation to Ambassador Mahbubani and his team for their valuable contribution. Я хотел бы выразить нашу признательность послу Махбубани и его сотрудникам за их ценный вклад в эти усилия.
May I ask you to convey that to all the members of your team. Позвольте мне просить Вас передать эту благодарность всем Вашим сотрудникам.
My personal thanks go also to my team for its hard work and its dedication to this important issue. Я также выражаю личную благодарность моим сотрудникам за их усердную работу и приверженность этому важному вопросу.