Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
The team has already received two successful reports about tool implementations. Группа уже получила два доклада об успешном осуществлении этих средств.
The project team is about to deliver first internal draft (ODP 4). Группа по проекту должна представить первый внутренний проект в самое ближайшее время (четвертый этап ОПР).
There is a team of Cuban doctors permanently based in Tarawa. В Тараве постоянно находится группа кубинских врачей.
The task team on education was created in 2002 to promote accelerated and improved education-sector responses to HIV and to support global and country-level actions. Целевая группа по проблемам просвещения была создана в 2002 году для поддержки оперативных и улучшенных просветительских мер реагирования на ВИЧ, а также глобальных и страновых действий.
A team was also recruited to support the Commissioner and staff her office. Для оказания помощи Комиссару и сотрудникам ее канцелярии была нанята отдельная группа.
A team undertaking a review of British Crown Dependencies and Overseas Territories business jurisdictions visited Bermuda in March 2009. Группа, осуществляющая обзор деловых юрисдикций зависимых и заморских территорий Британской короны, посетила Бермудские острова в марте 2009 года.
The Viet Nam audit team recommended the use of the same methodology in future HACT audits. Ревизионная группа по Вьетнаму рекомендовала использовать ту же методологию в будущих ревизиях СППН.
The Viet Nam "One UN" communications team provides a possible model for other offices as they create teams to provide common services. Группа связи в рамках проекта «Единая ООН» во Вьетнаме может послужить возможной моделью для других отделений в процессе создания ими групп по обеспечению общего обслуживания.
The core team then develops the draft in close collaboration with practitioners. Затем основная группа дорабатывает проект в тесном взаимодействии с практическими работниками.
In particular, the team redrafted certain questions and inserted new questions to elicit the desired information. В частности, группа переформулировала некоторые вопросы и включила новые вопросы для получения нужной информации.
Nonetheless, based on desk reviews and fieldwork, the evaluation team has made the assessments described in the paragraphs below. Тем не менее по итогам кабинетных обзоров и проведенной на местах деятельности группа по оценке сформулировала заключения, изложенные в пунктах ниже.
This work is done by a specialized bid evaluation team to ensure the separation of duties. Для обеспечения разделения обязанностей этой работой занимается специализированная группа по анализу конкурсных предложений.
A team of international and local experts which includes 2 Kenyan women has been formed to oversee the review process. Для контроля за процессом пересмотра Конституции создана группа международных и кенийских экспертов, в которую входят две женщины из Кении.
For this reason, the probation team generally works in pairs, with one woman and one man. По этой причине группа пробации обычно работает в парах - одна женщина и один мужчина.
The team was assisted by the Taskforce with members drawn from Government and NGO partners. Этой группе помогала Целевая рабочая группа, образованная из представителей правительства и партнеров из НПО.
The investigation team consequently resumed its work. На основании этого следственная группа возобновила свою работу.
A team of consultants is working on a document on a national strategy of prevention and response to gender-based violence. Группа консультантов разрабатывает документ, касающийся национальной стратегии предупреждения и реагирования на акты насилия в отношении женщин.
The team have developed Good Practice Guides in Site Design and Site Management, which were launched in 2009. Эта группа разработала руководства по передовой практике проектирования и эксплуатации площадок для стоянок, которые были выпущены в 2009 году.
An ILO expert team visited the Maldives in July 2009, with the objective of identifying the legislative gaps. Группа экспертов МОТ посетила Мальдивские Острова в июле 2009 года с целью выявления законодательных пробелов.
A team of Nordic experts presented a draft Nordic Sami Convention in autumn 2005. Осенью 2005 года группа экспертов из стран северной Европы представила проект Североевропейской конвенции о народе саами.
In July 2009 a team of municipal and departmental representatives had been to look into the situation on the ground. В июле 2009 года группа представителей муниципалитетов и департаментов ознакомилась с ситуацией на месте.
The team had started its work the day following the publication of the article, a fact which testified to the Government's commitment to transparency. Группа приступила к работе на следующий день после публикации статьи, что подтверждает приверженность правительства принципу транспарентности.
Each United Nations country team should give priority to ensuring the implementation of the treaty bodies' findings. Каждая группа стран в Организации Объединенных Наций должна в первоочередном порядке обеспечивать осуществление выводов договорных органов.
A special coordination team had been established in October 2009 to monitor human trafficking and to carry out operational projects. В октябре 2009 года была сформирована специальная координационная группа, призванная осуществлять контроль за торговлей людьми и обеспечивать реализацию оперативных программ.
Currently, implementation is supported by the same team. В настоящее время та же группа курирует применение Конвенции.