| A first ECOWAS reconnaissance team has arrived in Monrovia. | В Монровию уже прибыла первая рекогносцировочная группа ЭКОВАС. |
| In late 2002, the FAO GeoNetwork team initiated a user needs assessment. | В конце 2002 года группа ФАО по разработке GeoNetwork начала анализ потребностей пользователей. |
| He or she also inherits a team of dedicated and talented people. | В его или ее распоряжении будет также группа приверженных своему делу и талантливых людей. |
| A special project team was established to support the development of RADL. | Для поддержки развития ЛДДД была создана специальная проектная группа. |
| The study team consisted of a group of experts including a sociologist specialized in working children, a psychologist and an educator. | В исследовательский коллектив входила группа экспертов, включавшая социолога-специалиста по работающим детям, психолога и работника системы образования. |
| It is supported by a national implementation support team and a three-year funding commitment. | Для осуществления стратегии создана группа поддержки на национальном уровне и принято решение об обеспечении финансирования в течение трех лет. |
| The PSD market research team is significantly supporting internal decision-making, especially in such areas as product development and the identification of new distribution opportunities. | Группа по изучению рынков ОСЧС вносит значительный вклад в процесс принятия внутренних решений, особенно в таких областях, как разработка видов продукции и изыскание новых возможностей ее сбыта. |
| He highlighted a number of questions that the review team was discussing with experts from IIASA. | Он обратил внимание на ряд вопросов, которые аналитическая группа обсуждала с экспертами МИПСА. |
| Each team has time limited, specific terms of reference in a standard format. | Каждая группа имеет ограниченный во времени конкретный круг ведения, который составляется по стандартному формату. |
| The project's research team has compiled an inventory of educational materials and will be updating a resource guide and creating a Web site. | Исследовательская группа по проекту подготовила перечень учебных материалов и займется обновлением методического пособия и созданием сайта. |
| Each team is responsible for building partnerships within the United Nations family and with external institutions to provide access to leading-edge development thinking. | Каждая группа отвечает за установление партнерских отношений в рамках системы Организации Объединенных Наций и с внешними учреждениями в интересах получения доступа к передовым концепциям развития. |
| The IIA team urges stakeholders to fully take into account these recommendations in the on-going discussions about UNCDF's future. | Группа по проведению независимой оценки результативности настоятельно призывает все заинтересованные стороны в полной мере принять к сведению эти рекомендации в ходе текущих обсуждений будущего ФКРООН. |
| It should be noted that the evaluation team provided these options as potential illustrations of a way forward. | Следует отметить, что группа по оценке предложила эти варианты в качестве примеров возможных направлений будущей эволюции Фонда. |
| The gender programme team is an example of the global collaboration practised in UNDP. | Группа по гендерной программе может служить примером участия ПРООН в глобальном сотрудничестве. |
| It should be noted that the gender team in BDP is the best illustration of the matrix approach. | В этой связи следует отметить, что группа по гендерным вопросам БРП является наилучшим примером матричного подхода. |
| At the same time, a strong team of gender experts needs to pull the organization forward on this agenda. | В то же время ведущую роль в решении этих задач в организации должна играть мощная группа экспертов по гендерным вопросам. |
| In the course of its work, the team also had the chance to study other global projects. | В ходе своей работы группа также имела возможность изучить другие глобальные проекты. |
| The team found widespread recognition that UNDP enjoys a comparative advantage in many democratic governance areas. | Группа установила широкое признание того факта, что ПРООН пользуется относительным преимуществом во многих областях демократического правления. |
| The imprest team is currently working on processing all 2004 imprest accounts. | В настоящее время группа по авансам занимается обработкой всех авансовых счетов за 2004 год. |
| During the individual review, an international team of experts, nominated by Parties, conducts a technical review of each inventory. | В ходе индивидуального рассмотрения международная группа экспертов, назначенных Сторонами, проводит рассмотрение технических аспектов каждого кадастра. |
| The assessment team had found that, by and large, the programme had been positive and fruitful for Morocco. | Группа установила, что в целом программа для Марокко была позитивной и плодотворной. |
| The team would make a confidential report to the Secretariat and the country. | Группа представит секретариату и стране конфиденциальный доклад. |
| The team, which includes highly specialized civilian police investigators, will address outstanding allegations against military and civilian personnel in MONUC. | Эта группа, в состав которой входят следователи гражданской полиции, специализирующиеся на этих вопросах, изучит нерассмотренные обвинения, прозвучавшие в адрес военного и гражданского персонала МООНДРК. |
| The team shall prepare a single joint report on the visit, which will be presented to the three Executive Boards. | Выездная группа подготовит один совместный доклад о поездке, который будет представлен трем исполнительным советам. |
| The evaluation team found that significant partnerships have been forged in almost all these areas. | Группа по оценке пришла к выводу, что почти во всех этих областях были установлены важные партнерские связи. |