Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
A first ECOWAS reconnaissance team has arrived in Monrovia. В Монровию уже прибыла первая рекогносцировочная группа ЭКОВАС.
In late 2002, the FAO GeoNetwork team initiated a user needs assessment. В конце 2002 года группа ФАО по разработке GeoNetwork начала анализ потребностей пользователей.
He or she also inherits a team of dedicated and talented people. В его или ее распоряжении будет также группа приверженных своему делу и талантливых людей.
A special project team was established to support the development of RADL. Для поддержки развития ЛДДД была создана специальная проектная группа.
The study team consisted of a group of experts including a sociologist specialized in working children, a psychologist and an educator. В исследовательский коллектив входила группа экспертов, включавшая социолога-специалиста по работающим детям, психолога и работника системы образования.
It is supported by a national implementation support team and a three-year funding commitment. Для осуществления стратегии создана группа поддержки на национальном уровне и принято решение об обеспечении финансирования в течение трех лет.
The PSD market research team is significantly supporting internal decision-making, especially in such areas as product development and the identification of new distribution opportunities. Группа по изучению рынков ОСЧС вносит значительный вклад в процесс принятия внутренних решений, особенно в таких областях, как разработка видов продукции и изыскание новых возможностей ее сбыта.
He highlighted a number of questions that the review team was discussing with experts from IIASA. Он обратил внимание на ряд вопросов, которые аналитическая группа обсуждала с экспертами МИПСА.
Each team has time limited, specific terms of reference in a standard format. Каждая группа имеет ограниченный во времени конкретный круг ведения, который составляется по стандартному формату.
The project's research team has compiled an inventory of educational materials and will be updating a resource guide and creating a Web site. Исследовательская группа по проекту подготовила перечень учебных материалов и займется обновлением методического пособия и созданием сайта.
Each team is responsible for building partnerships within the United Nations family and with external institutions to provide access to leading-edge development thinking. Каждая группа отвечает за установление партнерских отношений в рамках системы Организации Объединенных Наций и с внешними учреждениями в интересах получения доступа к передовым концепциям развития.
The IIA team urges stakeholders to fully take into account these recommendations in the on-going discussions about UNCDF's future. Группа по проведению независимой оценки результативности настоятельно призывает все заинтересованные стороны в полной мере принять к сведению эти рекомендации в ходе текущих обсуждений будущего ФКРООН.
It should be noted that the evaluation team provided these options as potential illustrations of a way forward. Следует отметить, что группа по оценке предложила эти варианты в качестве примеров возможных направлений будущей эволюции Фонда.
The gender programme team is an example of the global collaboration practised in UNDP. Группа по гендерной программе может служить примером участия ПРООН в глобальном сотрудничестве.
It should be noted that the gender team in BDP is the best illustration of the matrix approach. В этой связи следует отметить, что группа по гендерным вопросам БРП является наилучшим примером матричного подхода.
At the same time, a strong team of gender experts needs to pull the organization forward on this agenda. В то же время ведущую роль в решении этих задач в организации должна играть мощная группа экспертов по гендерным вопросам.
In the course of its work, the team also had the chance to study other global projects. В ходе своей работы группа также имела возможность изучить другие глобальные проекты.
The team found widespread recognition that UNDP enjoys a comparative advantage in many democratic governance areas. Группа установила широкое признание того факта, что ПРООН пользуется относительным преимуществом во многих областях демократического правления.
The imprest team is currently working on processing all 2004 imprest accounts. В настоящее время группа по авансам занимается обработкой всех авансовых счетов за 2004 год.
During the individual review, an international team of experts, nominated by Parties, conducts a technical review of each inventory. В ходе индивидуального рассмотрения международная группа экспертов, назначенных Сторонами, проводит рассмотрение технических аспектов каждого кадастра.
The assessment team had found that, by and large, the programme had been positive and fruitful for Morocco. Группа установила, что в целом программа для Марокко была позитивной и плодотворной.
The team would make a confidential report to the Secretariat and the country. Группа представит секретариату и стране конфиденциальный доклад.
The team, which includes highly specialized civilian police investigators, will address outstanding allegations against military and civilian personnel in MONUC. Эта группа, в состав которой входят следователи гражданской полиции, специализирующиеся на этих вопросах, изучит нерассмотренные обвинения, прозвучавшие в адрес военного и гражданского персонала МООНДРК.
The team shall prepare a single joint report on the visit, which will be presented to the three Executive Boards. Выездная группа подготовит один совместный доклад о поездке, который будет представлен трем исполнительным советам.
The evaluation team found that significant partnerships have been forged in almost all these areas. Группа по оценке пришла к выводу, что почти во всех этих областях были установлены важные партнерские связи.