Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
At the moment of writing this paper, the guidelines and format of country reports were being finalized by the FAO global FRA team. В момент написания настоящего документа группа ФАО по глобальной ОЛР завершала подготовку руководящих принципов и формата национальных сообщений.
The team reviewed and revised its BCF project roadmap as part of its Programme of Work. В контексте своей программы работы группа провела обзор и пересмотр общего плана проекта, касающегося РМДС.
The team is reaching into new domains of expertise within contract management organizations and the legal community. Группа подключается к разработке новых доменов экспертных знаний на уровне организаций, занимающихся вопросами исполнения контрактов, и учреждений сферы правового обеспечения.
A small team was established to prepare a paper on the detailed resource requirements. Была учреждена небольшая группа для подготовки документа, касающегося подробного изложения потребностей в ресурсах.
The project team is a group of experts with broad knowledge in the area of the business architectures. Группа по проекту представляет собой группу экспертов, обладающих широкими знаниями в области архитектур электронных деловых операций.
To this end, UNMIK has formed a reconstruction support team, including UNHCR, UNDP and the European Agency for Reconstruction. Для этого в МООНК была сформирована группа поддержки восстановительных работ, в состав которой вошли представители УВКБ, ПРООН и Европейского агентства реконструкции.
The United Nations country team completed the mid-year review of the 2004 Consolidated Inter-Agency Appeal at the beginning of May. Страновая группа Организации Объединенных Наций завершила в середине мая среднегодовой обзор совместного межучрежденческого призыва на 2004 год.
A team of 24 child protection advocates began work in about 40 communities throughout Somalia in the first quarter of 2004. В первом квартале 2004 года примерно в 40 общинах по всей территории Сомали приступила к работе группа из 24 специалистов по защите детей.
The provincial reconstruction team has gradually extended its patrol presence beyond Konduz to other towns and villages in its area of operations. Провинциальная группа по восстановлению постепенно расширила зону патрулирования за пределы Кундуза, охватив другие города и деревни в районе своей ответственности.
The team saw other mass graves in Largu, Nyali and Jissa. Другие массовые захоронения группа наблюдала в Ларгу, Ньяли и Жиссе.
The team interviewed 311 eyewitnesses and family members of victims. Группа опросила 311 очевидцев и родственников жертв.
The team is still working and is expected to report during the Dutch Presidency. Эта группа все еще функционирует и, как ожидается, представит свой доклад во время председательства Нидерландов.
A search-and-rescue team was rushed to the area. В пострадавший район была срочно направлена поисково-спасательная группа.
The executive team, chaired by the Associate Administrator, provided oversight of the ICT budget. Надзор за бюджетом ИКТ осуществляет административная группа, возглавляемая заместителем Администратора.
A team of eight United Nations human rights observers was deployed to the three State capitals of Darfur in mid-August. В середине августа в административных центрах трех штатов Дарфура была развернута группа в составе восьми наблюдателей Организации Объединенных Наций за соблюдением прав человека.
The United Nations country team has established transitional support structures to assist the Government of Sierra Leone. Страновая группа Организации Объединенных Наций создала структуры поддержки переходного процесса для оказания помощи правительству Сьерра-Леоне.
On 10 July 2004, a Federation Army mine-clearing team activated a mine in a known minefield near Travnik. 10 июля 2004 года группа по разминированию Армии Федерации подорвалась на мине на одном из известных минных полей вблизи Травника.
The review team found that the security situation on the island has become increasingly benign over the past few years. Группа по надзору установила, что в последние несколько лет обстановка в плане безопасности на острове стала значительно улучшаться.
In the light of the foregoing, the review team recommended an adjustment of the military force. В свете вышесказанного группа по обзору рекомендовала скорректировать состав вооруженных сил.
This group would be subsumed into a United Nations advance team, which I would propose for Security Council approval. Эта группа будет включена в состав передовой группы Организации Объединенных Наций, которую я предложу Совету Безопасности утвердить.
The review team also considered thoroughly the option of transforming the UNFICYP military component into a military observer group. Группа по обзору также тщательно рассмотрела вариант преобразования военного компонента ВСООНК в группу военных наблюдателей.
The review team, therefore, considered this option as inappropriate at this stage. Поэтому группа по обзору заявила, что на данном этапе этот вариант неприемлем.
The team visited Bardera, Garbaharey, Baidoa, Beletwein, Kismayo, Bu'ale, Mogadishu, Jowhar, Galkayo and Garowe. Эта группа посетила Бардеру, Карбахарей, Байдоа, Белетвейн, Кисмайо, Буале, Магадишо, Джоухар, Галкайо и Гарове.
The investigating team was not able to discover any casualties suffered by the assailants or the Burundian army or Gendarmerie. Следственная группа не установила, имелись ли пострадавшие среди нападавших военнослужащих бурундийской армии или жандармов.
The investigation team was not able to confirm these representations, however. Следственная группа не смогла, однако, подтвердить эти сведения.