Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Рабочая группа

Примеры в контексте "Team - Рабочая группа"

Примеры: Team - Рабочая группа
With regard to trafficking in children, the Government of Japan focused on the protection of the victims and a stricter application of the law. To that end, it had established an inter-agency team responsible for coordinating the fight against that illegal activity. Что касается проблемы торговли детьми, то правительство Японии сосредоточивает усилия на защите жертв этого явления и более строгом применении законов; в этих целях была создана межучережденческая рабочая группа, призванная координировать усилия по борьбе с этим видом преступной деятельности.
A national field work team had been established to investigate suspected cases of trafficking and provide assistance to victims. Учреждена национальная рабочая группа для расследования на местах предполагаемых случаев торговли людьми и оказания помощи пострадавшим.
Furthermore, a joint UNAMID and United Nations country team working group was recently formed to enhance collaboration. Кроме того, недавно в целях развития сотрудничества была создана совместная рабочая группа ЮНАМИД и страновой группы Организации Объединенных Наций.
The Global Working Group will also continue working on an inventory of big data projects, probably through its coordination team. Глобальная рабочая группа продолжит также составление перечня проектов использования больших данных, возможно по линии своей координационной группы.
The Working Group on mercenaries recommended that Afghanistan strengthen the investigative capacity of the AIHRC, particularly its special investigation team. Рабочая группа по вопросу о наемниках рекомендовала Афганистану расширить следственные полномочия АНКПЧ, в особенности ее специальной следственной группы.
The work team also recommended initiating, within the scope of the existing regional cooperation, regular work meetings of neighbouring police units of the States. Рабочая группа также рекомендовала начать проведение в существующих рамках регионального сотрудничества регулярных рабочих совещаний полицейских служб соседних государств.
A work team was then mandated to follow up on the recommendations made by the parliamentary committee. В этой связи была создана рабочая группа, получившая мандат по проверке выполнения рекомендаций, предложенных парламентским комитетом.
The team will continue these sessions with the intention of visiting all ministries by the end of November 2002. Рабочая группа продолжит свои заседания и намерена посетить все министерства до конца ноября 2002 года.
The Working Party decided to establish an ad hoc team of specialists on metrology to prepare guidelines on methodology for measurement procedures. Рабочая группа постановила создать специальную группу специалистов по метрологии для подготовки методических указаний по процедурам измерения.
The Working Party recommended that a team of experts should be established on market surveillance. Рабочая группа рекомендовала создать группу экспертов по надзору за рынком.
The Working Group of the Whole noted that Austria had offered to lead an action team for recommendation 22. Рабочая группа полного состава отметила, что Австрия предложила возглавить инициативную группу по рекомендации 22.
The Working Party approved the attached mandate and urged the team of specialists to elect a leader. Рабочая группа утвердила прилагаемый мандат и предложила группе специалистов избрать руководителя группы.
A team involving the environmental administration and statistical office organized the testing, and an inter-ministerial working group coordinated it. Группа в составе представителей природоохранных административных органов и статистического управления организовала опробование показателей, а межминистерская рабочая группа координировала его.
This working team takes part in the elaboration of the legislative norms in that area. Рабочая группа принимает участие в разработке законодательных норм в этой области.
The Working Party requested the EFSOS team of specialists to review the complementary reports and comment on them in more detail. Рабочая группа просила группу специалистов по ПИЛСЕ рассмотреть дополнительные доклады и представить по ним более подробные замечания.
This specialized work team has already undertaken major tasks in the area of promotion, training and intervention. Эта специальная рабочая группа выполняет важные задачи в сферах поощрения прав детей, подготовки кадров и вмешательства в интересах детей.
The Working Group also recommended that an intergovernmental coordination group task team on tsunami hazard assessment be established by the IOC Assembly. Рабочая группа рекомендовала также Ассамблее МОК учредить межправительственную координационную целевую группу по оценке опасности цунами.
The team was assisted by the Taskforce with members drawn from Government and NGO partners. Этой группе помогала Целевая рабочая группа, образованная из представителей правительства и партнеров из НПО.
The Working Party noted that it would be necessary to attract additional specialists on policies into the team in order to fulfill this mandate. Рабочая группа отметила, что группе для выполнения этого мандата необходимо будет привлечь к своей деятельности дополнительных специалистов по вопросам политики.
During such meetings the team took decisions for outlining the content and also for framing tables viewing the availability of gender related data. На этих совещаниях рабочая группа приняла решения, касающиеся структуры содержания, а также формата таблиц исходя из наличия гендерных данных.
The transition team will help you move any personal belongings. Сэр? Рабочая группа поможет Вам забрать любые личные вещи.
The inter-agency, intercultural theme group established by the United Nations country team is making efforts to incorporate an intercultural approach into UNDAF programming. При разработке программ в соответствии с РПООНПР ответственность за интеграцию подхода, основанного на многообразии культур, несет Межучрежденческая рабочая группа по межкультурным отношениям, которая была учреждена миссией Организации Объединенных Наций, действующей в стране.
"Working group" is a generic term used in this document to designate any team working on the development of UN/CEFACT Specifications. "Рабочая группа" - это общее понятие, используемое в настоящем документе для обозначения любой группы, работающей над разработкой спецификаций СЕФАКТ ООН.
To address the above-mentioned issues, a working group on rotation was established at the beginning of 2001, supported by a full-time project team. Для решения вышеупомянутых проблем в начале 2001 года была учреждена рабочая группа по ротации, осуществляющая свою деятельность при поддержке штатной проектной группы.
The Working Group of the Whole noted that the action team for recommendation 4 would be chaired jointly by Portugal and the World Meteorological Organization. Рабочая группа полного состава приняла к сведению, что работой инициативной группы по рекомендации 4 будут руководить Португалия совместно со Всемирной метеорологической организацией.