Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
The United Nations country team has also provided assistance to other groups of refugees in the Central African Republic. Страновая группа Организации Объединенных Наций также оказала помощь другим группам беженцев в Центральноафриканской Республике.
As a consequence, the UNMIL inspection team cannot determine whether discrepancies have occurred since delivery. Вследствие этого Инспекционная группа МООНЛ не может проверить, изменилось ли описание оружия за период после его доставки.
Third, the UNMIL inspection team does not inspect the documentation related to the movements of these weapons and/or ammunitions. В-третьих, Инспекционная группа МООНЛ не занимается проверкой документации, касающейся перевозки этого оружия и/или боеприпасов.
The Mediation team is currently consulting with all parties, as well as regional and international partners. В настоящее время посредническая группа консультируется со всеми сторонами, а также с региональными и международными партнерами.
Their risk analysis team receives regular online updates of risk profiles by the export control authorities, federal police and intelligence services. Созданная ими группа анализа риска получает регулярные онлайновые сообщения, содержащие обновленную информацию о рисковых профилях, от органов экспортного контроля, федеральной полиции и разведывательных служб.
The project team was working on several small satellites and would also cooperate with the newly established Mexican Space Agency. Проектная группа работает над несколькими малыми спутниками и также будет сотрудничать с недавно созданным Мексиканским космическим агентством.
The key recommendations put forward by the mission team included: Группа по проведению миссии сформулировала, в частности, следующие основные рекомендации:
A cross-ministry intervention team provides intensive community-based social service intervention for at-risk families, offering parenting skills development. Межведомственная группа осуществляет мероприятия по оказанию общинных социальных услуг для подвергающихся риску семей, оказывая помощь в формировании родительских навыков.
A team of South African meteorologists is based on Gough. На острове Гоф размещается группа южноафриканских метеорологов.
"Working group" is a generic term used in this document to designate any team working on the development of UN/CEFACT Specifications. "Рабочая группа" - это общее понятие, используемое в настоящем документе для обозначения любой группы, работающей над разработкой спецификаций СЕФАКТ ООН.
The Environmental Project team was also reviewing the requirements for attaining Green Globe certification for the entire Island of Little Cayman. Группа, работающая над экологическим проектом, также рассматривает вопрос о том, что надо сделать, чтобы сертификат «Зеленого глобуса» получил весь остров Малый Кайман.
The graphic design team of the Department continued to provide tailored design solutions for print and Web products and the branding of promotional campaigns. Группа графического дизайна Департамента продолжала оказывать индивидуальные услуги по оформлению печатной и Интернет-продукции и брэндированию пропагандистских кампаний.
Sensitive to the issue of multilingualism, the team created most of its designs in all six official languages. Ответственно относясь к вопросу многоязычия, Группа создала большинство своих оформительских решений на всех шести официальных языках.
The investigation team stated that it had abided by the Criminal Procedure Act and presumed the innocence of the defendants. Следственная группа заявила, что она соблюдала Уголовно-процессуальный акт и действовала на основе презумпции невиновности подсудимых.
From the Task Force a technical team tasked with drafting the report was drawn. Из состава этой целевой группы была выделена техническая группа для подготовки настоящего доклада.
Humanitarian efforts in support of the Government of Haiti are being coordinated through the humanitarian country team and the clusters. За координацию гуманитарных усилий по оказанию поддержки правительству Гаити отвечают страновая группа и соответствующие тематические блоки.
The United Nations country team has placed 419 Haitians and 106 international staff in positions that support Government institutions. Страновая группа Организации Объединенных Наций назначила 419 гаитян и 106 международных сотрудников на должности по поддержке правительственных учреждений.
Throughout the reporting period, the United Nations country team in Haiti has remained a key coordination mechanism. За отчетный период страновая группа Организации Объединенных Наций в Гаити оставалась важнейшим координационным механизмом.
The new structures include a project management committee as well as a technical supervision and control team chaired by the United Nations. В эту новую структуру вошли Комитет по управлению проектом и Группа по техническому надзору и контролю под руководством Организации Объединенных Наций.
Each audio-visual redaction team is comprised of three language experts. Каждая группа по редактированию аудиовизуальных материалов состоит из трех экспертов-лингвистов.
This team will guide the IPSAS implementation in field missions and offices. Эта группа будет руководить процессом введения МСУГС в полевых миссиях и подразделениях.
Partially; no project leader or dedicated IPSAS implementation team Частично; не назначен руководитель проекта и отсутствует специализированная группа по переходу на МСУГС
The team maintains close working relationships with owners and operators of critical infrastructure and businesses that operate systems important to Australia's national interest. Группа поддерживает тесные рабочие связи с владельцами и операторами важнейших объектов инфраструктуры, а также с предприятиями, эксплуатирующими важные для национальных интересов Австралии системы.
The investigating team did not find any evidence or traces supporting the allegations. Группа по расследованию не нашла каких-либо доказательств или следов, поддерживающих эти утверждения.
In addition, the system-wide team developed a framework to guide organizations in their interactions with the external auditors. Кроме того, группа по общесистемному переходу подготовила набор методических указаний по работе организаций с внешними ревизорами.