Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
The mediation team will continue to expand consultations with Darfurian civil society in order to create a substantive foundation for the negotiations and to bolster the willingness of the parties to engage in the political process. Посредническая группа будет продолжать расширять консультации с гражданским обществом Дарфура в целях создания предметной основы для переговоров и укрепления готовности сторон к взаимодействию в рамках политического процесса.
Currently, this team manages organizational coordination with 13 principal collaborators and 22 other entities, both international and external to the United Nations system. На данном этапе эта группа координирует деятельность системы с действиями 13 основных партнеров и еще 22 субъектов, которые являются по своему характеру международными и не входят в систему Организации Объединенных Наций.
In addition to providing support to the Commission, the team coordinates with other United Nations peace and security components and with capacity-building partners based in Addis Ababa. Помимо оказания поддержки Комиссии, группа поддерживает координацию с другими подразделениями Организации Объединенных Наций, занимающимися вопросами мира и безопасности, и с партнерами по наращиванию потенциала, базирующимися в Аддис-Абебе.
P-5: Middle East integrated operational team (UNIFIL, MINURSO, UNTSO, UNDOF) С-5: Объединенная оперативная группа по Ближнему Востоку (ВСООНЛ, МООНРЗС, ОНВУП и СООННР)
Future plans team: 5 P-4 posts Группа перспективного планирования: 5 должностей С-4
A team of at least 11 Standing Police Capacity members would continue in UNIOGBIS to establish the initial headquarters of the police component and commence baseline implementation of police activities. В ЮНИОГБИС будет продолжать работать группа в составе по крайней мере 11 сотрудников Постоянной полицейской структуры с целью создать первоначальный штаб полицейского компонента и начать осуществление базовых полицейских функций.
They have also established an integrated strategic planning framework through which the Mission and the country team work together in partnership to assist the host country. Они создали также систему комплексного стратегического планирования, по линии которой Миссия и страновая группа ведут в партнерстве друг с другом совместную работу по оказанию помощи принимающей стране.
11.4 Various walk-through tests by the audit team revealed that use of FPCS, by and large was limited to financial data only. 11.4 С помощью различных сквозных тестов ревизионная группа установила, что использование СКФД ограничивается в основном лишь финансовыми данными.
The Commission commends UNIPSIL and the United Nations country team for articulating a new and innovative approach to peacebuilding in the joint vision. Комиссия высоко оценивает тот факт, что ОПООНМСЛ и страновая группа Организации Объединенных Наций сформулировали в Совместной концепции новый, новаторский подход к миростроительству.
The Umoja team also continues to collaborate closely with complementary initiatives working in parallel to improve the United Nations administrative functions. Группа по проекту «Умоджа» продолжает также, работая параллельно, принимать активное участие в реализации дополнительных инициатив, направленных на совершенствование административных функций Организации Объединенных Наций.
As reported to the General Assembly at its sixty-fourth session, the Umoja team analysed current business processes, documented functional requirements, and identified opportunities for improvement. На шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи сообщалось о том, что группа по «Умодже» проанализировала нынешние рабочие процессы, задокументировала функциональные потребности и выявила возможности для улучшения ситуации.
The Umoja team has been collaborating closely with other parts of the Secretariat to ensure that its solution will support the Framework. Группа по «Умодже» тесно сотрудничает с другими подразделениями Секретариата в целях обеспечения того, чтобы применяемые в ее рамках решения способствовали функционированию системы подотчетности.
The Department of Field Support headquarters team will concentrate on the following aspects: Группа в составе представителей центрального аппарата Департамента полевой поддержки сосредоточит свое внимание на следующих вопросах:
Furthermore, for the budgetary period 2010/11, the reduced Somalia coordination and planning team will be integrated into the peacekeeping support account. Кроме того, в 2010/11 финансовом году Группа по координации и планированию по Сомали по сокращенному штатному расписанию будет финансироваться за счет средств вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
During these events, the national LADA team was established and the LADA methodology and approach introduced to the national counterparts. В ходе этих мероприятий была учреждена национальная группа по проекту ЛАДА, а используемые в нем методология и подход представлены национальным партнерам.
The incumbent would coordinate gender mainstreaming efforts at the local level in departments where there is no United Nations country team presence. Сотрудник на этой должности будет заниматься координацией усилий по обеспечению всестороннего учета гендерной проблематики на местном уровне в департаментах, в которых страновая группа Организации Объединенных Наций не представлена.
The Advisory Committee was informed that the main focus of the enterprise resource planning project team during the reporting period was on the design phase. Консультативный комитет был информирован о том, что в течение отчетного периода Группа по проекту в области общеорганизационного планирования ресурсов сосредоточила главное внимание на этапе разработки.
The structural review team manually pared the list down to approximately 2,000 by reviewing job titles and eliminating those which were clearly not ICT related. Группа по структурному анализу вручную сократила перечень приблизительно до 2000 человек, изучив наименования должностей и исключив те, которые явно не имели никакого отношения к ИКТ.
The economic empowerment of women is a critical aspect of reducing maternal mortality, which has been identified as an urgent priority by the United Nations country team. Расширение экономических прав женщин является одним из важнейших аспектов задачи сокращения показателей материнской смертности, решение которой было отнесено к числу безотлагательных приоритетов, которыми должна заниматься страновая группа Организации Объединенных Наций.
The United Nations planning team maintained close links with UNPOS and other relevant actors in providing comprehensive and coordinated planning support and advice to AMISOM. Группа Организации Объединенных Наций по планированию поддерживала тесные контакты с ПОООНС и другими соответствующими органами в обеспечении всестороннего и скоординированного планирования и консультирования АМИСОМ.
The team met with donors, the coordinator of the Donor Working Group on Referendums, the Assessment and Evaluation Commission, and political experts on related developments. Группа встречалась с донорами, координатором Рабочей группы доноров по референдумам, Комиссией по обзору и оценке и политическими экспертами для обсуждения соответствующих вопросов.
Each enabling team would consist of a group of multidisciplinary personnel with responsibility for design, planning, preparation, installation and commissioning of modular service packages. Каждая обслуживающая группа будет состоять из персонала разных специальностей и будет отвечать за разработку, планирование, подготовку, установку, устройство и введение в действие объектов, предусмотренных модульными пакетами услуг.
Supporting the implementation of rule of law mandates: the Great Lakes team Содействие выполнению мандатов по обеспечению законности: группа по району Великих озер
Reaching deployment targets: the Darfur integrated operational team Выполнение показателей развертывания: объединенная оперативная группа по Дарфуру
Comprehensive approaches to tackling new challenges: the Great Lakes integrated operational team Всеобъемлющие подходы к решению новых проблем: объединенная оперативная группа по району Великих озер