Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
The evaluation team also interviewed staff from the Ministry of Education, CIDA, UNICEF and the Foundation for International Training consortium. Группа по оценке также провела беседы с работниками министерства образования, представителями КАМР, ЮНИСЕФ и консорциума Международного фонда подготовки кадров.
Currently, a planning team led by the United Nations Population Fund (UNFPA) is in Kabul. В настоящее время в Кабуле находится группа планирования, действующая под руководством Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА).
The United Nations technical team and the Cambodian Government Task Force jointly reviewed a variety of possible venues. Техническая группа Организации Объединенных Наций и Целевая группа правительства Камбоджи совместно изучили ряд возможных мест размещения.
The team included 18 inspectors and was headed by Mr. Demetrius Perricos. Группа состояла из 18 инспекторов под руководством г-на Деметриуса Перрикоса.
UNMOVIC inspection team II set out from the Canal Hotel at 8.35 a.m. Инспекционная группа II ЮНМОВИК отбыла из гостиницы «Канал» в 08 ч. 35 м.
On 19 December 2003, the judicial database team completed a fully updated electronic database. 19 декабря 2003 года группа по базе данных о судебной практике завершила процесс создания полностью обновленной электронной базы данных.
An interdisciplinary team attended to the rescued children for their healing and reintegration with the family and community. Межведомственная группа специалистов посещает находящихся в таких условиях детей, для того чтобы оказать им необходимую помощь и воссоединить их с семьей и обществом.
The team further noted that, within the informal channels, there are several organizationally supported options from which staff may choose. Группа специалистов далее отметила, что при наличии неофициальных каналов персонал может выбрать тот или иной поддерживаемый Организацией вариант из нескольких.
To bolster the effectiveness of the committees, the team called for the strengthening of all United Nations internal mediation and conciliation functions. Для повышения эффективности работы комитетов группа специалистов призвала к укреплению всех внутренних инстанций посредничества и примирения в Организации Объединенных Наций.
The transition team will be instrumental in addressing these issues and its work is expected to last for several years. Группа переходного периода будет оказывать содействие в решении этих вопросов, и ее деятельность, как ожидается, будет продолжаться в течение нескольких лет.
Resolution 1405 determined that the team must "develop accurate information", not reach any legal conclusions or make recommendations. В резолюции 1405 было вынесено решение о том, что группа должна «собрать точную информацию», а не выносить какие-либо юридические заключения или рекомендации.
The assessment team interviewed more than 200 interlocutors. Группа по оценке опросила более 200 человек.
The Government reported that a core team was set up to conduct interviews on the theme of discrimination. Правительство сообщило, что была создана основная группа для проведения интервью по теме дискриминации.
There are now 11 provincial reconstruction teams nationwide, 10 under coalition command and the first ISAF team in Kondoz. В настоящее время по всей стране развернуто 11 провинциальных групп по восстановлению: 10 под командованием Коалиции и одна группа МССБ в Кундузе.
Depending on the mandate of the mission, this team may include military, civilian police and/or civilian training elements. В зависимости от мандата миссии эта группа может включать преподавателей из числа военнослужащих, сотрудников гражданской полиции и/или гражданских лиц.
An evaluation team is expected to begin its research in autumn 2004. Ожидается, что группа по оценке приступит к своей аналитической работе осенью 2004 года.
An international team of land administration experts undertook country reviews on Armenia, Georgia and the Russian Federation. Международная группа экспертов по управлению земельными ресурсами провела национальные обзоры по Армении, Грузии и Российской Федерации.
The team worked under the methodological guidance of the Programme, Planning and Assessment Unit, Executive Direction and Management. Эта группа работала под методическим руководством Группы планирования и оценки программ.
A team supplied by the Swiss Government is refurbishing our office in Baghdad, which had been empty for four years. Предоставленная швейцарским правительством группа занимается переоборудованием нашего отделения в Багдаде, которое пустовало четыре года.
This specialized work team has already undertaken major tasks in the area of promotion, training and intervention. Эта специальная рабочая группа выполняет важные задачи в сферах поощрения прав детей, подготовки кадров и вмешательства в интересах детей.
The country team was responsible for follow-up actions. Ответственность за осуществление последующей деятельности несет страновая группа.
The team will complete its work and submit a report thereon to the Authority Senior Advisor by 31 October 2003. Эта группа завершит свою работу и представит по ней доклад старшему советнику Администрации к 31 октября 2003 года.
A team of specialists was founded to collect data as well as to monitor and stimulate follow-up. Сформирована группа специалистов для сбора данных, а также для мониторинга и стимулирования последующей деятельности.
Our vehicle-borne radiation survey team has covered some 2,000 kilometres over the past three weeks. За последние три недели наша мобильная группа радиационной разведки проделала путь длиной около 2000 километров.
A team is collecting witness testimonies and documents. Одна группа собирает свидетельские показания и документы.