| Extraction team is in the air, sir. | Эвакуационная группа в воздухе, сэр. |
| Sir, the extraction team is en route to the consulate now. | Сэр, эвакуационная группа двигается к консульству. |
| Kiefer, his team, everyone, they're all dead. | Кифер, его группа, целиком - они убиты. |
| So our team developed new techniques for actually growing, cloning entire bacterial chromosomes in yeast. | Тогда наша группа разработала новую технологию выращивания, клонирования цельных бактериальных хромосом в дрожжах. |
| A special team of Universal Inhumans who rescued Human Torch from Annihilus. | Световая бригада - специальная группа Вселенских нелюдей, спасших Человека-факела от Аннигилуса. |
| In 1978 the team was reorganized again. | В 1978 году группа была снова обновлена. |
| The original display team was formed on October 1, 1953 and operated four F-51 Mustangs. | Первоначально группа была сформирована 1 октября 1953 года и летала на четырех P-51 Mustang. |
| At the beginning of 2008, the team suffered a series of losses. | А уже в начале октября группа понесла тяжёлую утрату. |
| This Special Ops squad sounds like a demolition team. | Эта Оперативная Группа похожа на команду разрушения. |
| You have a group of people investigating a story, they're the white team. | Есть группа людей, расследующих историю, они белая команда. |
| Poisoning was suspected, and a criminal investigation and an investigative team was established. | По фактам отравлений и смертей было возбуждено уголовное дело, создана следственная группа. |
| A ballet team, Darling Ballet, was founded in 2005. | Балетный группа Darling Cabaret была основана в 2005 году. |
| The team was formed in the winter of 2002. | Группа была основана зимой 2002 года. |
| Delta Squadron The conventional warfare team that dominated the amphibious warfare of PASKAL teams with special operation skills on the ground and sniping. | Дельта-взвод Обычная группа боевых действий, которая доминировала в амфибийной войне команд ПАСКАЛЬ со специальными навыками работы на земле и снайперами. |
| The production team worked extensively with British and American museums, as well as consulting experts on 17th-century British agriculture. | Помимо этого съёмочная группа сотрудничала с английскими и американскими музеями, консультантами по истории Англии XVII века и сельскому хозяйству. |
| The Alpha team will follow the courier out from the elevator. | Первая группа следит за курьером с эскалатора. |
| A rescue team is probably on its way. | Нет, но группа спасения вероятно уже в пути. |
| After the research team has concluded their tests, inject this into the back of the subject's neck. | После того, как исследовательская группа проведёт испытания, введите это в шею субъекта. |
| I think the rest of the team expects us to become an item. | По-моему вся группа рассчитывает, что у нас будет роман. |
| Everybody thought you and your team were working with Pike. | Все думали, что вы и группа работали с Пайком. |
| Director McCready, Smith and his team were instrumental in recovering those plates. | Директор МакКриди, Смит и его группа помогли в возвращении матриц. |
| The team plays in an all-white kit. | Группа играет на чисто белом фоне. |
| A dedicated team will control centrally all the screens and scoreboards. | Специально созданная группа будет управлять всеми экранами и табло. |
| In February 2006, a constitutional negotiating team was named to represent the Territory in discussions with the United Kingdom. | В феврале 2006 года была назначена переговорная группа для обсуждения изменений к конституции, которая будет представлять территорию на переговорах с Соединенных Королевством7. |
| The first team noticed three armed soldiers in the forest and captured them without incident or shooting. | Первая группа заметила в лесу трех вооруженных лиц и захватила их без каких-либо инцидентов или стрельбы. |