Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
The team undertook an evaluation of national capabilities, legal frameworks and explored the possibility of creating a transnational crime unit in Guinea-Bissau. Группа провела оценку национального потенциала, правовых механизмов и возможностей создания группы по транснациональной преступности в Гвинее-Бисау.
The United Nations team took note of the Government's position regarding the final withdrawal date and undertook to bring it to my attention. Группа Организации Объединенных Наций приняла к сведению позицию правительства относительно этой даты окончательного вывода и довела ее до моего сведения.
A team of local administrative staff supervised by EULEX also completed an inventory of 5,000 prosecutorial files at the district court level. Кроме того, группа местных административных работников, действовавшая под надзором ЕВЛЕКС, подготовила опись 5000 прокурорских дел на окружном уровне.
The initiative is backstopped by an inter-agency team at the headquarters level. Для поддержки этой инициативы была создана межучрежденческая группа на уровне Центральных учреждений.
Not surprisingly, management expectations are higher when a team of auditors is based at their duty station. Неудивительно, что ожидания руководителей являются более высокими, когда группа аудиторов базируется в месте их службы.
This team must also possess significant credibility within the organization in order to be effective. Для достижения эффективных результатов эта группа должна также иметь в организации значительный авторитет.
The system-wide team provided guidance for the United Nations system organizations to support their harmonized interpretation and application of IPSAS. Общесистемная группа подготовила для организаций системы Организации Объединенных Наций руководство в поддержку согласованного толкования и применения ими МСУГС.
Then, a team of six lawyers conducts a second review to create a shortlist of acceptable candidates. После этого группа из шести юристов проводит второй обзор в целях составления окончательного списка приемлемых кандидатов.
UNIOGBIS and the United Nations country team have strengthened existing coordination mechanisms to implement the framework. ЮНИОГБИС и страновая группа Организации Объединенных Наций сейчас занимаются укреплением существующих механизмов координации осуществления рамочной программы.
The country team adopted the recommendations and committed to incorporating risk management principles and methodology in its operations. Страновая группа приняла рекомендации и обязалась включить принципы и методологию управления рисками в свои операции.
In accordance with their mandate, my Special Representative and his team in UNAMI stand ready to assist. В соответствии со своим мандатом мой Специальный представитель и его группа в МООНСИ готовы оказать поддержку.
I am pleased that the United Nations team in Nairobi has increased its coordination efforts under the leadership of my new Special Representative. Я рад тому, что группа Организации Объединенных Наций в Найроби активизировала свои усилия по координации под руководством моего нового Специального представителя.
An exhumation team from Belgrade took additional soil samples from a depth of 6 to 8 metres. Прибывшая из Белграда группа судебно-медицинских экспертов взяли с глубины 6 - 8 метров дополнительные образцы почвы.
The evaluation was carried out by a four-person team, comprised of two international and two national consultants. Оценку готовила группа из четырех человек - двух международных и двух национальных консультантов.
An inter-ministerial team is working urgently to establish the social worker profession and alternative services necessary for de-institutionalization. Межведомственная группа напряженно работает над официальным закреплением профессии социального работника и оказанием альтернативных услуг, необходимых для деинституционализации.
A core team of experts has been established in the UNODC regional office in Nairobi, covering the three subprogrammes described below. В региональное отделение ЮНОДК в Найроби прибыла базовая группа экспертов для обслуживания трех описываемых ниже подпрограмм.
The United Nations Kosovo team requested UNODC to participate in the common development plan. Группа Организации Объединенных Наций в Косово предложила ЮНОДК принять участие в общем плане развития.
Depending on the number of modules and countries, the core team may be adjusted accordingly. В зависимости от количества модулей и стран основная группа может, соответствующим образом, менять свой состав.
In the meantime, the EULEX Supreme Court team also dealt with interim appeals from other pending cases throughout Kosovo. В то же время Группа ЕВЛЕКС по делам Верховного суда также разбирала промежуточные апелляции со всего Косово, касающиеся других незакрытых дел.
However, the joint Haitian National Police/United Nations police team responsible for certification and vetting restarted its work. Вместе с тем возобновила свою работу совместная группа Гаитянской национальной полиции/Полиции Организации Объединенных Наций, отвечающая за аттестацию и проверку.
It has a small team of paid staff and works with a range of organizations throughout the world. В Фонде работает небольшая группа оплачиваемых сотрудников, и он сотрудничает с целым рядом организаций во всем мире.
In addition, a research innovation and impact team was created to facilitate cross-institutional communication and learning. Кроме того, была создана группа по инновационным исследованиям и их воздействию для расширения межведомственного сотрудничества и обмена знаниями.
An international team of scientists had prepared the background documentation for each EUNIS class. Международная группа ученых подготовила справочную документацию по каждому классу ЭУНИС.
Another team reviewed the information during the workshop. Другая группа проанализировала данную информацию во время рабочего совещания.
The cooperation team provides status reports to the Bureau at least every 6 months on progress in its cooperation and collaboration activities. Группа по сотрудничеству по меньшей мере один раз в шесть месяцев представляет Бюро доклады о состоянии дел, отражающие достигнутый прогресс в осуществлении деятельности, опирающейся на сотрудничество и взаимодействие.