Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
The tripartite team is awaiting the confirmation of a date and venue in order to convene the meeting. Трехсторонняя группа ожидает подтверждения даты и места проведения встречи для ее организации.
The task force was instrumental in supporting the establishment and training of the gender team of the Independent High Electoral Commission. Эта целевая группа сыграла решающую роль в поддержке создания и обучения сотрудников группы по гендерным вопросам Независимой высшей избирательной комиссии.
The Umoja team also worked assiduously towards the implementation of the recommendations of oversight bodies. Группа проекта «Умоджа» принимала также все меры к выполнению рекомендаций надзорных органов.
The Umoja team continues to work with the Office towards their imminent closure. Группа проекта «Умоджа» продолжает работу с Управлением с учетом необходимости предстоящего закрытия этого вопроса.
A multidisciplinary United Nations team participated in an advisory capacity. В консультативном качестве в миссии принимала участие междисциплинарная группа Организации Объединенных Наций.
An inter-ministerial team has also been set up to coordinate and oversee implementation. Для осуществления координации и надзора была также создана межведомственная группа.
In general, the United Nations country team is present before, during and after the deployment of a special political mission. Как правило, страновая группа Организации Объединенных Наций присутствует до, в течение и после развертывания специальной политической миссии.
The integrated assistance team focused on capacity- and institution-building of the Independent National Electoral Commission. Объединенная группа помощи сосредоточила внимание на укреплении потенциала и организационном становлении Независимой национальной избирательной комиссии.
The United Nations team provided technical assistance and advice and took the lead in coordinating other international electoral assistance providers. Группа Организации Объединенных Наций оказала техническую и консультативную помощь и взяла на себя ведущую роль в координации действий других международных субъектов, занимавшихся оказанием помощи в проведении выборов.
In Sri Lanka, the United Nations country team has provided extensive support to the national mine action programme since 1999. В Шри-Ланке страновая группа Организации Объединенных Наций с 1999 года оказывает широкую поддержку в деле осуществления национальной программы деятельности, связанной с разминированием.
The Secretariat team also provided technical support to integrate scanners into the ISPS workflow and to configure networks and computers. Кроме того, группа сотрудников Секретариата оказывала техническую поддержку, чтобы включить сканеры в рабочий процесс СКОБД и обеспечить конфигурацию сетей и компьютеров.
The Board notes the understandably high level of support being provided by the Umoja project team to the pilot. Комиссия отмечает, что по понятным причинам в настоящее время группа по проекту «Умоджа» оказывает значительное содействие в его экспериментальном осуществлении.
Since December 2012, the project team has been using a project management tool called NOVA. С декабря 2012 года для управления проектом группа по проекту пользуется инструментом под названием «НОВА».
The United Nations country team is continuing to help build necessary capacity within the Government, even in the current context. Страновая группа продолжает оказание помощи в деле наращивания соответствующего потенциала правительства даже в существующих условиях.
A team of two prosecutors could accept up to 12 cases per annum. Группа из двух прокуроров сможет принимать к производству до 12 дел в год.
The United Nations team also supported the Commission in the initial stages of preparing for Governorate Council elections in 2013. Группа Организации Объединенных Наций также оказывала поддержку Комиссии на начальных этапах подготовки запланированных на 2013 год выборов в советы мухафаз.
The assessment team was unable to independently verify the faction's military strength. Группа не смогла получить подтверждения из независимых источников относительно численности личного состава группировки.
OHCHR has informed LAS that its team of trainers and experts remains on standby to travel to Cairo to provide the training. УВКПЧ сообщило ЛАГ, что группа инструкторов и экспертов по-прежнему готова отправиться в Каир для проведения подготовки.
The team is planning to undertake another mission to Mogadishu, in September 2012. Группа планирует направить еще одну миссию в Могадишо в сентябре 2012 года.
The United Nations electoral team will support the constitutional referendum process and elections for a constituent assembly, if required. Группа Организации Объединенных Наций по вопросам выборов поддержит процесс проведения референдума по конституции и, при необходимости, выборы в учредительное собрание.
A national field work team had been established to investigate suspected cases of trafficking and provide assistance to victims. Учреждена национальная рабочая группа для расследования на местах предполагаемых случаев торговли людьми и оказания помощи пострадавшим.
Discussions for the transition of these tasks have already started between UNIPSIL and the country team. ОПООНМСЛ и страновая группа уже приступили к обсуждению порядка передачи этих задач.
In keeping with that resolution, the advance team for the first of the three additional formed police units deployed to Liberia in January 2013. Во исполнение этой резолюции в январе 2013 года в Либерию прибыла передовая группа первого из трех дополнительных сформированных полицейских подразделений.
The team will operate until late 2013. Целевая группа будет работать до конца 2013 года.
The Unit has completed a number of risk assessments and provided risk management support to the country team. Группа провела ряд оценок рисков и оказала страновой группе поддержку в области управления рисками.