| The expert review team shall use the standard set of electronic tests described in paragraph 18 below for this purpose. | Для этой цели группа экспертов по рассмотрению использует стандартный набор электронных проверок, описанный в пункте 18 ниже. |
| In addition, the expert review team shall recommend how problems could be addressed. | Кроме того, группа экспертов по рассмотрению рекомендует возможные пути решения этих проблем. |
| The Kosovo negotiating team has made constructive proposals in terms of decentralization. | Группа участников переговоров по Косово внесла конструктивные предложения о децентрализации. |
| The team took eight samples, two liquid and six swab samples, from various production sites. | Затем группа взяла восемь проб - две жидкие пробы и шесть мазков - в различных производственных местах. |
| The team asked the commandant of the hospital about the date of his appointment as commandant. | Группа задала начальнику госпиталя вопросы относительно даты его назначения на эту должность. |
| After that the team inspected all parts of the hospital except the lobbies. | Затем группа проинспектировала все службы госпиталя, за исключением коридоров. |
| The international community and the negotiating team of Mr. Ahtisaari will have a reliable partner in Albania throughout the upcoming process and beyond. | Международное сообщество и группа по ведению переговоров под руководством г-на Ахтисаари будут иметь надежного партнера в лице Албании в рамках осуществляемого процесса и после его завершения. |
| Upon arrival, the team met with a senior official of the company. | По прибытии группа встретилась со старшими должностными лицами предприятия. |
| The Unit is responsible for the preparation, coordination and monitoring of strategic frameworks for the Mission and the country team. | Группа отвечает за выработку и координацию стратегических решений для миссии и страновой группы. |
| The Working Party recommended that a team of experts should be established on market surveillance. | Рабочая группа рекомендовала создать группу экспертов по надзору за рынком. |
| The team inspected the company's plants and completed its assignment at 1120 hours. | Группа посетила цеха предприятия и завершила выполнение своей задачи в 11 ч. 20 м. |
| The team inspected the industrial waste water treatment plant and the research and development centre. | Группа проинспектировала установку по очистке промышленных сточных вод и Центр научных исследований и разработок. |
| The team inspected all the warehouses, verified some of the documents related to the receipt of pesticides and photographed the agricultural sprays. | Группа проинспектировала все склады, проверила некоторые документы о получении пестицидов и сфотографировала сельскохозяйственные растворы. |
| The team shall designate a rapporteur who will work with the Office of the Secretary of the Executive Board in drafting the report. | Группа назначит докладчика, который будет работать с канцелярией Секретаря Исполнительного совета над подготовкой проекта доклада. |
| There are currently no indications that this oversight team will be established soon. | В настоящее время нет никаких признаков того, что такая группа будет действительно создана в ближайшем будущем. |
| When the Security Council provides a mandate, the United Nations country team works with other system partners as part of an integrated mission. | В тех случаях, когда Совет Безопасности предоставляет соответствующий мандат, страновая группа Организации Объединенных Наций в рамках интегрированной миссии сотрудничает с другими партнерами по системе. |
| The team will include country representatives of all United Nations organizations, plus others with technical expertise, as appropriate. | Группа будет включать в себя страновых представителей всех организаций системы Организации Объединенных Наций и других лиц, обладающих соответствующим техническим опытом. |
| This team has begun to work on the twelfth Supplement to the Repertoire, covering the period 1993-1995. | Указанная группа приступила к работе над двенадцатым Дополнением к Справочнику, охватывающим период 1993 - 1995 годов. |
| The MONUC team will be sent as soon as aircraft and fuel availability permits. | Группа МООНДРК будет направлена, как только появятся в наличии самолет и топливо. |
| In Mozambique, the Government and the United Nations country team are working together on implementation of the Beijing Platform for Action. | В Мозамбике правительство и страновая группа Организации Объединенных Наций предпринимают совместные усилия по осуществлению Пекинской платформы действий. |
| This team is assisted by two support staff. | Эта группа опирается на содействие двух сотрудников вспомогательного персонала. |
| The team participated actively with the NGO Committee on Disarmament. | Группа активно участвовала в работе Комитета неправительственных организаций по вопросам разоружения. |
| The team is currently completing its work in East Timor. | Группа оттуда в настоящее время завершает свою работу в Восточном Тиморе. |
| An information tool team oversees the development of the server. | Общий контроль за созданием этого сервера осуществляет группа по информационным средствам. |
| The action team had started to identify efforts undertaken by the Office for Outer Space Affairs, Member States and was currently gathering information. | Инициативная группа приступила к анализу мероприятий, проведенных Управлением по вопросам космического пространства, государствами - членами и неправительственными организациями; в настоящее время она собирает необходимую информацию. |