| Following a formal request by the Government of Georgia to the ECE secretariat, a team of international experts was established. | В соответствии с официальной просьбой правительства Грузии секретариатом ЕЭК была учреждена группа международных экспертов. |
| The project team has identified three project goals. | Группа по проекту установила три его цели. |
| In the coming weeks, the negotiating team will begin negotiations with companies on fiscal issues related to gas developments. | В предстоящие недели группа по ведению переговоров начнет вести переговоры с компаниями по финансовым вопросам, связанным с разработкой месторождений газа. |
| This team is to monitor labour conditions independently in Cambodia. | Эта группа будет независимо осуществлять контроль за условиями труда в Камбодже. |
| From 18 to 20 September 2000, a United Nations team visited Freetown. | В период с 18 по 20 сентября 2000 года Фритаун посетила группа сотрудников Организации Объединенных Наций. |
| According to the press, the Majlis inspection team referred to above visited two such institutions in Tehran province. | В печати сообщалось, что инспекционная группа меджлиса, о которой упоминается выше, посетила два таких центра в провинции Тегеран. |
| The team conducted initial interviews with UNDP key stakeholders in New York, followed by field visits. | Группа провела первоначальные собеседования с ключевыми участниками ПРООН в Нью-Йорке, после чего были предприняты поездки на места. |
| The team found that, through GCF-II support mechanisms, UNDP programmes were more vertically integrated, linking country, regional and global programmes. | Группа пришла к выводу, что с использованием механизмов поддержки РГС-II в программах ПРООН обеспечивается более высокий уровень вертикальной интеграции путем увязки страновых, региональных и глобальных программ. |
| The Commission was assisted by a support team. | Деятельности этой Комиссии содействовала группа поддержки. |
| Starting in December 1998, members of the team of seven experts visited 15 UNDP programme countries. | С декабря 1998 года группа в составе семи экспертов посетила 15 стран, в которых осуществляются программы ПРООН. |
| The team is also involved in preparing a study on the cultural dimensions of HIV/AIDS in India for UNESCO. | Эта группа участвует также в подготовке исследования по культурным аспектам, касающимся ВИЧ/СПИДа, в Индии для ЮНЕСКО. |
| The evaluation team also suggested the expansion of the programme to include a wider number of African countries. | Проводившая оценку группа предложила также расширить программу и включить в нее дополнительное число африканских стран. |
| The training team of the Information and Training Branch would provide technical support for the site. | Инструкторская группа Сектора информации и профессиональной подготовки будет заниматься техническим обеспечением этого сайта. |
| This team will report to the eleventh session of the Working Party on the progress with preparing these guidelines. | Эта группа представит одиннадцатой сессии Рабочей группы доклад о ходе подготовки этих указаний. |
| The withdrawal was monitored by a team of MONUC military observers who arrived in the town on 26 February and have remained there. | За отводом войск наблюдала группа военных наблюдателей МООНДРК, которые прибыли в этот город 26 февраля и находились там. |
| The team is based in Baghdad and consists of six members plus an office manager. | Группа базируется в Багдаде и состоит из шести человек, а также руководителя канцелярии. |
| The team usually consists of the heads of United Nations agencies, programmes and funds at the duty station. | Обычно такая группа состоит из руководителей учреждений, программ и фондов Организации Объединенных Наций в месте службы. |
| A team of specialists at IIDAC plan and manage projects. | Группа специалистов МИРЧП занимается планированием и управлением проектами. |
| The Framework team contacted several United Nations agencies, calling for interest and availability in furthering the proposed medium-term activities. | Созданная этим механизмом группа наладила контакты с несколькими учреждениями Организации Объединенных Наций с целью заинтересовать их в дальнейшей проработке предложенного среднесрочного плана мероприятий и привлечь их к работе над ним. |
| The team is based in the capital Funafuti only. 12.22 Social changes inflict huge influences on young people. | Группа базируется только в столице - Фунафути. 12.22 Изменения в социальной сфере оказывают огромное влияние на молодых людей. |
| Constructive confidential recommendations will be made by the audit team to the audited State on actions to address problems or deficiencies. | Аудиторская группа сумеет дать конструктивные конфиденциальные рекомендации подвергаемому проверке государству в отношении шагов по исправлению проблемы или недостатков. |
| With additional assistance from representatives of the Office of the Prosecutor, the team reports regularly on its activities. | При дополнительной помощи со стороны Канцелярии Обвинителя группа регулярно докладывает о своей работе. |
| The team prepared and submitted both drafts to IRSC, after the needed studies, investigations and consultations. | После соответствующих исследований, обследований и консультаций группа подготовила и представила оба проекта на утверждение ИЦДЗ. |
| The Working Party decided to establish an ad hoc team of specialists on metrology to prepare guidelines on methodology for measurement procedures. | Рабочая группа постановила создать специальную группу специалистов по метрологии для подготовки методических указаний по процедурам измерения. |
| The CPTEC team has been continuously involved in the development of new products to meet socio-economic needs. | Группа СПТЕК постоянно занимается разработкой новых продуктов для удовлетворения социально-экономических потребностей. |