| OK, it's just that the search team are here to speak to you, sir. | Хорошо, сэр, но еще поисковая группа хочет с вами поговорить. |
| Category Cs are generally pretty straightforward, so you could have a small team, headed by a DS. | В категории С обычно всё достаточно ясно, этим может заниматься небольшая группа, возглавляемая сержантом. |
| Extraction team is in the air, sir. | Наша группа уже в воздухе, сэр. |
| I need a tactical team in position at the Fields Market on Moorpark. | Мне нужно, чтобы оперативная группа была на позиции у рынка Филдс в Мунпарке. |
| Alpha team in position in 10 seconds. | Группа Альфа будет на позиции через 10 секунд. |
| The team immediately grew from 12 or 13, to 40, to 300 agents. | Группа моментально расширилась с 12 или 13 на 40, а потом на 300 агентов. |
| Street deputy and peer support team went to their house. | Заместитель и группа поддержки поехали к ним домой. |
| As soon as we have confirmation of Auggie's location, his team is going to handle the extraction. | Как только получим подтверждение местонахождения Огги, его группа приступит к освобождению. |
| Some of you may be wondering why this team has been assembled. | Некоторым из вас может быть интересно, зачем была собрана эта группа. |
| My team translated the cartouche found at Giza. | Моя группа перевела символы в Гиза. |
| An incursion team attempted a rescue, but the situation is taken care of. | Группа вторжения попыталась провести операцию по спасению но эта ситуация улажена. |
| Sir, the team that was engaged in that manhunt has been re-tasked to the Dr. Butler rescue. | Сэр, группа, которая занималась этим преследованием, была перенаправлена на спасение доктора Батлера. |
| If we're not careful, a Marine fire team invading a medical clinic... | Если мы не будем осторожны, группа морской пехоты атакует медицинскую клинику... |
| Look, the defence team are trying to track down a witness, some guy called Yuri Dvorak. | Слушай, группа защиты пытается отследить свидетеля, парня по имени Юрий Дворжак. |
| Sir, the extraction team is en route to the consulate now. | Сэр, группа захвата уже на пути к консульству. |
| Our rapid response team with operative Walker on point is moments way. | Наша группа быстрого реагирования находится на объекте вместе с агентом Уолкер. |
| Group one is like the popular kids - prom court, football team, Dean's list. | Группа 1 - популярные дети: организаторы выпускного, футбольная команда, список декана. |
| Tac team is five minutes out. | Тактическая группа прибудет через пять минут. |
| When the away team beamed back to Voyager, there was a transporter malfunction. | Когда группа высадки вернулась на "Вояджер", в транспортаторе была неполадка. |
| Well, team three said no one got hurt. | Так, третья группа доложила, что никто не пострадал. |
| The second team will head to the lab, here. | Вторая группа идёт в лабораторию, сюда. |
| At a prearranged time the second team will trigger a general alarm. | В условленное время вторая группа включит общую тревогу. |
| Following an inter-agency risk assessment, the United Nations country team began to implement an enterprise risk management system. | После проведения межучрежденческой оценки рисков страновая группа Организации Объединенных Наций приступила к внедрению системы общеорганизационного управления рисками. |
| The United Nations country team is working closely with the Government to develop a strategic plan to prevent and control future epidemics. | Страновая группа Организации Объединенных Наций действует в тесном контакте с правительством в целях разработки стратегического плана профилактики будущих эпидемий и борьбы с ними. |
| The team appealed to the Council to urge the parties to reach a political agreement that would have a positive impact on humanitarian aspects and development. | Группа призвала Совет убедить стороны заключить такое политическое соглашение, которое положительно отразилось бы на гуманитарных аспектах и развитии. |