| A multi-disciplinary team, with strong investigative capacity, should be established within the agency to deal specifically with threat assessment and investigation. | В рамках агентства должна быть создана многопрофильная группа с мощным следственным потенциалом, призванная конкретно заниматься оценкой и расследованием угрозы. |
| That team discharged its mandate and submitted periodic reports of its findings to both the Kenyan Government and the Tribunal. | Эта группа выполнила свой мандат и представляла периодические сообщения о добытых ею сведениях как правительству Кении, так и Трибуналу. |
| This small team will not only assist with planning, but will also work across agencies to pursue immediate, practical action. | Эта небольшая группа будет оказывать нам содействие не только в планировании, но также работать с различными ведомствами в принятии срочных, практических мер. |
| It was proposed to amputate her right leg but another medical team decided to try a conservative treatment. | Предлагалось ампутировать ее правую ногу, однако другая группа врачей решила попробовать консервативное лечение. |
| The technical team aims to complete preparations for the review of the Strategic Framework by the end of November 2009. | Техническая группа намерена закончить подготовку к обзору Стратегических рамок к концу ноября 2009 года. |
| Despite these challenges, the United Nations country team has launched a number of new peace and development initiatives. | Несмотря на эти трудности, Страновая группа Организации Объединенных Наций выступила с рядом новых инициатив в области мира и развития. |
| Each initiative has established an implementation team, including field staff, to oversee progress and ensure the realization of objectives. | Для каждой инициативы была создана группа внедрения с участием сотрудников на местах, задачи которой - мониторинг хода работы и обеспечение достижения поставленных целей. |
| The WHO team consists of staff from the European Centre on Environment and Health. | Группа ВОЗ состоит из представителей Европейского центра по окружающей среде и охране здоровья. |
| The joint investigation team continues to carry out its mandate with the full support of the Kenyan Government. | Совместная группа по расследованию продолжает выполнять свой мандат при полной поддержке правительства Кении. |
| The team continued to outline two main concerns in this regard. | Страновая группа продолжала ссылаться в этой связи на две основные проблемы. |
| A team had been appointed to examine specific allegations made against the staff of Mountjoy prison and to recommend ways of strengthening prisoner protection. | Была назначена группа для рассмотрения конкретных обвинений в адрес сотрудников тюрьмы Маунтджой и выработки рекомендаций по укреплению системы защиты заключенных. |
| Training courses were provided each year by a team of experts. | Группа экспертов ежегодно проводит подготовительные курсы. |
| A research team at a University in Georgia has developed biodegradable microneedles. | Университетская исследовательская группа из штата Джорджия разработала растворимые микроиглы. |
| The review team expressed concerns that swift legislative changes might hinder sustainable development of the anti-corruption legislation as well as contribute to lack of legal certainty. | Группа по обзору выразила обеспокоенность тем, что быстрота, с какой вносятся законодательные изменения, может стать препятствием для устойчивого развития антикоррупционного законодательства, а также способствовать возникновению правовой неопределенности. |
| The review team welcomed this development. | Группа по проведению обзора приветствовала такие действия. |
| After evaluating each presentation on the basis of established criteria, the international review team selected the winners in each category. | По результатам оценки каждой презентации на основе установленных критериев международная группа по оценке выбрала победителей в каждой категории. |
| One team is working to improve the classification and mapping of diverse ecosystems. | Одна группа занимается совершенствованием классификации и картирования разных экосистем. |
| A specialized team works in consultation with the young persons concerned and endeavours to find solutions to their life crisis. | Работая в контакте с несовершеннолетним, специальная группа пытается найти выход из той тяжелой жизненной ситуации, в которой он оказался. |
| A team had been created to consult with relevant groups regarding the revision of this regulation. | Была создана группа для проведения консультаций с различными заинтересованными сторонами по вопросу о пересмотре этого постановления. |
| In its report, the team recommended the integration of human rights in the reform of the sector. | В своем докладе группа рекомендовала интегрировать права человека в процесс реформирования данного сектора. |
| The team conducted an extensive field survey, which brought to light the need for a system-wide framework for delivering capacity development support. | Указанная группа провела широкоохватное обследование на местах, которое выявило потребность в создании общесистемных рамок по оказанию помощи по линии укрепления потенциала. |
| A team of lead examiners and the secretariat can solicit further information. | Группа руководи-телей процесса обзора и секретариат могут запросить дополнительную информацию. |
| On 1 January 2000, two groups were allocated a mixed support team. | 1 января 2000 года для двух групп воспитанников была назначена смешанная группа кураторов. |
| The response team is exclusively concerned with combating trade in illegal products, particularly narcotics and their precursors. | Группа ведет борьбу лишь с нелегальным оборотом товаров и, более конкретно, наркотиков и аналогичных им веществ. |
| The NOVO team investigates offences that may constitute war crimes. | Группа НОВО расследует преступления, которые могут являться военными преступлениями. |