Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
The advisory team met in Tokyo in July and in Barcelona in October, and considered background papers on state-of-the-art research and policy thinking specially commissioned for this purpose. Консультативная группа провела свои заседания в июле в Токио и в октябре в Барселоне и рассмотрела справочные документы по вопросу о новейших научных исследованиях и концепциях в области политики, специально подготовленные в этих целях.
This team, which will arrive in Liberia on 22 May 1994, is scheduled to stay in the country for two weeks. Предполагается, что эта группа, которая прибудет в Либерию 22 мая 1994 года, будет находиться в стране в течение двух недель.
Together, the United Nations Resident Coordinator's office and the expanded country office team were instrumental in working with government representatives in putting in place the arrangements for the Rome Conference. Наряду с этим канцелярия Координатора-резидента и расширенная группа странового отделения сыграли важную роль в сотрудничестве с представителями правительства в деле подготовки Римской конференции.
During the preparatory phase, a joint inspection of the hospital's inventory was undertaken and the team presented its proposed schedule for the transfer process. На переходном этапе была проведена совместная проверка материальных запасов больницы, и группа предложила разработанный ею график процесса передачи полномочий.
A team of the pillar's advisers will be assigned to carry out this programme after determining its content in close consultation with human rights NGOs. Для осуществления этой программы после разработки ее мероприятий в тесной консультации с неправительственными правозащитными организациями будет сформирована группа советников компонента прав человека.
The Government of Kazakhstan and the United Nations country team in Kazakhstan have jointly initiated a series of consultations with the country's main international partners. Правительство Казахстана и страновая группа Организации Объединенных Наций в Казахстане совместно организовали проведение ряда консультаций с основными международными партнерами страны.
The veterinary team will restrict its work to safe areas only ветеринарная группа будет работать только в пределах безопасных районов;
From September to December, a team of consultants and experts from the regional office drafted a situation analysis on "Children at the End of the Twentieth Century". С сентября по декабрь группа консультантов и экспертов из регионального представительства занималась составлением анализа положения детей на конец ХХ века.
In June a five-member UNCTAD team was fielded to take over from the United States military the administration and management of this port. В июне на место была направлена группа сотрудников ЮНКТАД в составе пяти человек для принятия дел по управлению и руководству деятельностью порта от представителей вооруженных сил Соединенных Штатов.
Recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the additional trial teamsa (establishment of only one additional trial team) З. Рекомендации Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам в отношении дополнительных судебных группа (создание только одной дополнительной судебной группы)
Despite this regrettable event, the team was able to visit the city, conduct meetings in Kinshasa and make a preliminary assessment. Несмотря на это печальное событие, группа смогла совершить поездку по городу, провести серию заседаний в Киншасе и подготовить предварительную оценку.
The Unit is one of only a few internationally that has a dedicated team undertaking proactive, covert activities on the Internet. Этот отдел является одним из немногих подразделений в международном масштабе, при котором создана специальная группа, занимающаяся предупреждением и раскрытием правонарушений в сети Интернет.
In addition, the IASC operational team meets every week with designated cluster leads and other humanitarian focal points within the agencies. Кроме того, оперативная группа МПК встречается каждую неделю с назначенными руководителями тематических блоков и другими гуманитарными координаторами в рамках учреждений.
The regional authority is responsible for the overall mine action programme and the clearance team handles mine clearance activities. За общую программу деятельности, связанной с разминированием, отвечает региональный орган, а деятельностью по очистке от мин занимается саперная группа.
The team noted that the quality of year-end reviews at headquarters divisions was also mixed. Группа указала также на не всегда высокое качество проводимых в штаб-квартире оценок по итогам года.
As part of this process, the project team will develop a database of supply and demand, generation and transmission network facilities and proposed transmission. В ходе данного процесса проектная группа разработает базу данных, содержащую информацию о спросе о предложении, генерирующих мощностях и объектах энергопередающей сети, а также предположениях по передаче энергии.
The [independent entity][verification team] shall make the project design document publicly available through the secretariat, subject to confidentiality provisions set out in paragraph. [Независимый орган] [группа по проверке] предает проектно-техническую документацию гласности через секретариат с соблюдением положений о конфиденциальности, содержащихся в пункте 31.
Several representatives of humanitarian NGOs to whom the OHCHR team spoke in Amman addressed the situation in Falluja, Najaf, Karbala and other cities. Несколько представителей гуманитарных НПО, с которыми группа УВКПЧ беседовала в Аммане, коснулись положения в Эль-Фаллудже, Наджафе, Карбале и других городах.
The team also travelled to Brazzaville to investigate with the authorities of the Republic of Congo the possibility of temporarily housing some Commission delegates in that city. Группа также побывала в Браззавиле для изучения совместно с властями Республики Конго возможности временного размещения в этом городе некоторых членов Комиссии.
An election support team assisted the Afghan authorities and the United Nations in the election process. Группа поддержки выборов оказывала содействие афганским властям и Организации Объединенных Наций в процессе проведения выборов.
An investigating team from the State Inspectorate Organization, a branch of the judiciary, quickly declared that one of the Interior Ministry's deputy ministers and several local officials were responsible. Проводившая расследование в связи с этими событиями группа представителей государственного инспектората, который является одним из механизмов судебной власти, быстро заявила, что ответственными за это происшедшее являются один из заместителей министра внутренних дел и ряд местных должностных лиц.
The team found that the greatest weakness of GCF-II was in management, and not simply weaknesses in management processes. Группа пришла к заключению о том, что наиболее слабым местом РГС-II является управление, и речь идет не просто о слабых местах в процессах управления.
In 1994, the Representative and a team of experts in international law embarked upon the preparation of a two-part compilation and analysis of legal norms. В 1994 году Представитель и группа экспертов в области международного права приступили к подготовке состоящих из двух частей подборки и анализа правовых норм.
In addition, the team has noted that the quality of reports is wide-ranging and, in the most extreme cases, unhelpful. Помимо того, Группа отмечает, что качество таких докладов широко колеблется и, в самых крайних случаях, некоторые из них совершенно бесполезны.
The Office team visited each of the centres, reviewed their activities and resources, and discussed relevant issues with various collaborators and host Governments. Группа Управления посетила каждый из центров, ознакомилась с их работой и ресурсами и обсудила соответствующие вопросы с правительствами различных сотрудничающих и принимающих стран.