The Bangladeshi demining contingent rotated during the reporting period and the newly inducted team commenced operations in the Shilalo region of Sector West. |
В течение отчетного периода произошла ротация саперного контингента Бангладеш, и вновь прибывшая группа приступила к проведению своих операций в районе Шилало в Западном секторе. |
My team has also provided the OCG with comments on a draft ICT policy document. |
Кроме того, моя группа пред-ставила КГК свои замечания по проекту документа о политике в области ИКТ. |
That team later became a coordinating oversight group. |
Затем эта группа начинает выполнять функции координационной надзорной группы. |
He added that when a mission changed, an evaluation team was also sent out. |
Далее он отметил, что при изменении задачи также направляется группа по оценке. |
The secretariat includes a small but active team to liaise with observer organizations. |
В составе секретариата работает небольшая, но активная группа сотрудников, занимающаяся связями с организациями-наблюдателями. |
A task team is working on an ethics code. |
Над кодексом этики в настоящее время работает целевая группа. |
A team would travel to Haiti in June and the review completed in July 2006. |
В июне Гаити посетит соответствующая группа, а обзор будет завершен в июле 2006 года. |
Since then, a team of seven Cuban doctors have provided services at the centre. |
С тех пор в этом центре работает группа из семи кубинских врачей. |
In Mogadishu, the team visited various districts of the capital to assess the security situation. |
В Могадишо наша группа посетила многие районы столицы с целью оценки ситуации в области безопасности. |
Our team will have consultations with the movements on various substantive issues during the next few weeks. |
В предстоящие несколько недель наша группа проведет консультации со всеми движениями по различным субстантивным вопросам. |
At the same time, the team discussed the possibility of cooperation with the United Kingdom Commission for Racial Equality. |
В то же время группа обсудила возможность сотрудничества с Комиссией Соединенного Королевства по вопросам расового равенства. |
In fact, to be transparent, the United Nations country team has volunteered to share its report. |
По сути, действуя в интересах транспарентности, страновая группа Организации Объединенных Наций добровольно предложила ознакомиться с ее докладом. |
The team worked assiduously for three days and came up with two types of instruments. |
Группа усердно работала в течение трех дней и предложила два типа инструментов. |
The work team also recommended initiating, within the scope of the existing regional cooperation, regular work meetings of neighbouring police units of the States. |
Рабочая группа также рекомендовала начать проведение в существующих рамках регионального сотрудничества регулярных рабочих совещаний полицейских служб соседних государств. |
The review team will work under the auspices and guidance of the MCC. |
Группа по обзору будет работать под эгидой и руководством ККУ. |
The crime scene investigation team can visually examine the chemical waste in these types of containers. |
Следственная группа на месте преступления может проводить визуальный осмотр химических отходов в подобных контейнерах. |
After this, the crime scene investigation team should conduct a post-search briefing. |
После этого следственная группа на месте преступления проводит брифинг по завершении осмотра. |
The project access control team will be set up from within existing resources for the duration of the project. |
Группа по проекту контроля доступа будет создана за счет имеющихся ресурсов на период осуществления проекта. |
The team operated in Bunia for four months, from June to September 2004. |
Группа работала в Буниа в течение четырех месяцев, с июня по сентябрь 2004 года. |
Design of common procurement system started in early 2004 owing to other work commitments of development team. |
Разработка дизайна общей системы регулирования закупок началась в начале 2004 года, поскольку группа по разработке должна была закончить другую работу. |
The Department of Health has created a rapid response team to overcome emergency situations, such as bio-terrorism attack. |
Министерством здравоохранения создана группа быстрого реагирования для принятия оперативных мер по преодолению последствий чрезвычайных ситуаций, в частности связанных с биотеррористическим нападением. |
The team has been active preparing the seminar in the Mediterranean region, as requested by the Joint Committee's twenty-third session. |
В соответствии с просьбой двадцать третьей сессии Объединенного комитета группа приняла активное участие в подготовке семинара в регионе Средиземноморья. |
A scientific team has been commissioned to draft this report. |
Для подготовки данного доклада привлекалась группа научных экспертов. |
The sampling team should also determine the volume of material present in each hazardous waste container sampled. |
Группа по отбору проб должна также определять объем материала, присутствующего в каждом контейнере с опасными отходами, из которого берутся пробы. |
Other issues affecting the rapid response window, which were pinpointed by the evaluation team, included the existing capacity for timely implementation. |
К числу других вопросов, связанных с механизмом оперативного реагирования, на которые указала группа по проведению оценки, относится вопрос, связанный с существующим потенциалом в области своевременного осуществления. |