| She and her team have performed brilliantly under trying conditions. | Верховный комиссар и ее сотрудники блестяще выполнили свою задачу в сложных условиях. | 
| In Puntland, my Special Representative and his team played a critical role in ensuring that the electoral process was inclusive, transparent and peaceful. | В «Пунтленде» мой Специальный представитель и его сотрудники сыграли важную роль в обеспечении того, чтобы избирательный процесс был всеохватным, транспарентным и мирным. | 
| All the team will be pleased to welcome you and make your stay unforgettable. | Все сотрудники отеля окажут Вам тёплый приём и сделают Ваше пребывание незабываемым. | 
| I welcome the fact that the Special Representative and the entire UNMISET team are so resolutely committed to the Timorese. | Мы приветствуем тот факт, что Специальный представитель и все сотрудники МООНПВТ продемонстрировали столь решительную приверженность Тимору. | 
| The professional team of staff will be delighted to offer you recommendations to make your stay in Rome special. | Профессиональные сотрудники отеля будут рады дать Вам совет и рекомендации, чтобы сделать Ваш отдых в Риме особенным. | 
| The professional team of staff will be delighted to arrange tickets for concerts, opera performances and train journeys. | Профессиональные сотрудники с радостью помогут Вам приобрести билеты на поезд, а также на концерты и оперные представления. | 
| The events team will help you to host the perfect conference or the best party. | Сотрудники центра мероприятий помогут Вам организовать успешную конференцию или другое мероприятие. | 
| Our team is steadily working on new solutions for your problems. | Наши сотрудники находятся в постоянном поиске решений для Ваших проблем. | 
| The Cold Jet customer service team is always available to answer your questions and assess your unique cleaning needs. | Сотрудники службы поддержки клиентов компании Cold Jet всегда готовы ответить на ваши вопросы и проанализировать ваши проблемы. | 
| Replying to the representative of Colombia, he said that his team had meticulously checked the information used in the report. | Отвечая представителю Колумбии, оратор говорит, что его сотрудники тщательно выверяли информацию, использованную в докладе. | 
| You have a good team, it seems. | Вижу, у вас отличные сотрудники. | 
| We hope its President and her team will help us in this difficult but indispensable undertaking. | Надеемся, что его Председатель и ее сотрудники помогут нам в этом трудном, но неизбежном предприятии. | 
| The Controller and his team were willing to provide members of the Committee with all the information they might wish on the matter. | Контролер и его сотрудники готовы предоставить членам Комитета всю необходимую информацию, которую они пожелают получить по данному вопросу. | 
| It is very clear that Special Representative Klein and his team deserve our thanks and compliments for a very well-executed programme. | Безусловно, Специальный представитель Клайн и его сотрудники заслуживают нашей благодарности и похвалы за весьма успешное осуществление намеченной программы. | 
| During this audit, my team found that several improvements had been made to the mapping of the accounts. | В ходе этой ревизии мои сотрудники установили, что в процесс отображения счетов внесен ряд улучшений. | 
| Cooperative assistance has also been given to my team by the Internal Oversight Group. | Мои сотрудники опирались также на плодотворную помощь со стороны Группы внутреннего надзора. | 
| We appreciate the enormous work done by Mr. Vieira de Mello and his team in extremely conditions. | Мы с признательностью отмечаем огромную работу, которую проделали г-н Виейра ди Меллу и его сотрудники в крайне сложных условиях. | 
| He and his team are doing outstanding work in focusing the international community on protection issues. | Он и его сотрудники выполняют огромную работу, привлекая внимание международного сообщества к вопросам защиты гражданского населения в вооруженных конфликтах. | 
| In autumn 1998, my team reviewed some projects in China and India. | Осенью 1998 года мои сотрудники провели обзор осуществления некоторых проектов в Китае и Индии. | 
| My team noted that a market study had been conducted. | Мои сотрудники отметили, что такое исследование рынка было проведено. | 
| We know that Mr. Morris and his team visited the region two months back. | Мы знаем, что г-н Моррис и его сотрудники совершили поездку по странам этого региона два месяца назад. | 
| Sir Jeremy and his team have lived up to the extraordinary reputation of the United Kingdom's diplomacy. | Сэр Джереми и его сотрудники подтвердили исключительно высокую репутацию дипломатии Соединенного Королевства. | 
| Mr. Steiner and his team deserve our encouragement and support. | Г-н Штайнер и его сотрудники заслуживают нашей признательности и поддержки. | 
| Recruitment of staff is ongoing and an initial team is already deployed in Nairobi. | Продолжается набор персонала, и в Найроби уже размещены первые сотрудники. | 
| I also recognize the work done by the Permanent Representative of Japan, Ambassador Yukio Takasu, and his team. | Я хотел бы также отметить работу, которую проводят Постоянный представитель Японии посол Юкио Такасу и его сотрудники. |