Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
Each team will consist of one of the above-mentioned Outreach Officers and Outreach Assistants. Каждая группа будет включать одного из вышеупомянутых сотрудников по связям с общественностью и помощников по связям с общественностью.
Technical problems encountered throughout the reporting period were addressed to the Umoja implementation team. Возникавшие в течение отчетного периода технические проблемы решала группа по внедрению системы «Умоджа».
MINUSMA and the country team held a joint retreat in order to identify and agree upon key areas of intervention for 2014. МИНУСМА и страновая группа провели совместный выездной семинар в целях выявления и согласования ключевых направлений деятельности на 2014 год.
Furthermore, the strategy team had conducted a global survey to document general awareness of the strategy in January 2014. Кроме того, в январе 2014 года Группа по вопросам Стратегии завершила проведение глобального обследования с целью определить общий уровень осведомленности об этой стратегии.
No revised schedule for it has been prescribed by the strategy implementation team. Группа по реализации стратегии не установила никакого пересмотренного графика для этой работы.
A team had also been established to look at the onboarding process with a view to identifying bottlenecks and recommending improvements. Была также создана группа для анализа процесса оформления на работу в целях выявления узких мест и вынесения рекомендаций об улучшениях.
The Mission and the country team also have complementary roles with respect to natural resource management and gender issues. Миссия и страновая группа играют также взаимодополняющие роли в том, что касается рационального использования природных ресурсов и гендерных вопросов.
The Board also noted that the internal audit team of the Fund was fully staffed and able to implement its audit plan. Правление также отметило, что группа внутренней ревизии Фонда полностью укомплектована и способна выполнить своей план ревизий.
The humanitarian country team used the allocation to expand humanitarian activities into high-needs areas where humanitarian partners had no prior presence. Гуманитарная страновая группа использовала эти средства для расширения гуманитарной деятельности на сильно нуждающиеся области, где гуманитарные партнеры ранее не присутствовали.
An Early Warning Group was established and enhanced, functioning in collaboration with the country team. Была создана и укреплена Группа раннего предупреждения, которая действует в сотрудничестве со страновой группой.
The United Nations team in Kosovo is engaged with international and local actors to encourage efficiency and collective leveraging of resources. Группа Организации Объединенных Наций в Косово сотрудничает с международными и местными заинтересованными сторонами в целях содействия эффективному использованию ресурсов и их коллективной мобилизации.
An ad hoc team of Residual Mechanism staff continued assuming primary responsibility for defending the Ngirabatware trial judgement on appeal. Специальная группа Остаточного механизма продолжала нести главную ответственность за подтверждение судебного решения по делу Нгирабатваре, по которому была подана апелляция.
During the reporting period, the ad hoc appeals team assumed primary responsibility for defending the Ngirabatware trial judgement on appeal. В течение отчетного периода специальная апелляционная группа взяла на себя основные функции по защите в связи с обжалуемым принятым в первой инстанции решением по делу Нгирабатваре.
The Panel and the UNMIL firearms inspection team informed the relevant authorities of those minor issues. Группа и инспекционная группа МООНЛ по огнестрельному оружию информировали соответствующие органы об этих мелких проблемах.
An UNDOF investigation team went to the location, but owing to security concerns, it was considered too dangerous to conduct a full investigation. Следственная группа СООННР выехала на место, но по соображениям безопасности было сочтено нецелесообразным проводить полномасштабное расследование.
MINUSMA and the United Nations country team have expanded recovery programming for the northern regions to support recovery and stabilization activities. МИНУСМА и страновая группа Организации Объединенных Наций расширили программу восстановления северных областей в плане поддержки мероприятий по восстановлению и стабилизации.
The team consisted of two nurses, a logistician and a driver; three were Congolese and one was Malagasy. Группа состояла из двух медсестер, специалиста по снабжению и водителя, причем трое из них были конголезцами и один - малагасийцем.
An advance team will be deployed in the last quarter of 2014 to commence preparations. Передовая группа будет направлена в страну в последнем квартале 2014 года, чтобы начать подготовку к выборам.
The team confirmed an almost total lack of capacity of national counterparts in the areas of police, justice and corrections. Группа подтвердила, что национальные партнеры обладают практически нулевым потенциалом в сферах, касающихся полиции, правосудия и исправительных учреждений.
Further to resolution 2116 (2013), UNMIL and the country team undertook a follow-up exercise to identify their respective comparative advantages. Во исполнение резолюции 2116 (2013) МООНЛ и страновая группа предприняли шаги для выявления своих соответствующих сравнительных преимуществ.
UNMIL and the country team also have complementary roles with respect to gender and natural resource management. МООНЛ и страновая группа также дополняют усилия друг друга в контексте гендерной проблематики и управления природными ресурсами.
The team identified many examples of good practice within the civil nuclear security regime and made a number of valuable recommendations. Группа выявила много примеров передовой практики в рамках режима гражданской физической ядерной безопасности и представила целый ряд ценных рекомендаций.
This team should be able to intervene on one reactor of a site. Планируется, что на начальном этапе эта группа будет готова действовать на одном реакторе какой-либо площадки.
Each county has a prosecutorial team at the circuit court level. В каждом графстве в окружном суде имеется прокурорская группа.
The joint team is investigating in order to identify the perpetrators of the attack. Совместная группа проводит расследование для установления личности виновников нападения.