Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
In the biennium 2012-2013, the Umoja team will increase training in enterprise resource planning software. В двухгодичный период 2012 - 2013 годов группа по «Умодже» расширит подготовку по вопросам применения программного обеспечения для общеорганизационного планирования ресурсов.
H. Human resources: Umoja team Н. Кадровые ресурсы: группа по «Умодже»
The Umoja team has been liaising with the United Nations Office on Drugs and Crime for this purpose. С этой целью группа по проекту «Умоджа» взаимодействует с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
This team conducts all normative, analytical and capacity-building activities. Эта небольшая Группа осуществляет всю нормативную и аналитическую деятельность и деятельность по наращиванию потенциала.
The Working Group also recommended that an intergovernmental coordination group task team on tsunami hazard assessment be established by the IOC Assembly. Рабочая группа рекомендовала также Ассамблее МОК учредить межправительственную координационную целевую группу по оценке опасности цунами.
The team continued to monitor electoral matters, including the registration of new voters. Эта группа продолжала осуществлять наблюдение за избирательным процессом, включая регистрацию новых избирателей.
The United Nations country team operates north of the Mission area on the Algerian side of the berm. Страновая группа Организации Объединенных Наций работает к северу от района деятельности Миссии на алжирской стороне от песчаного вала.
The Headquarters planning team also supports UNPOS with expertise, as required, for the rebuilding of the Somali security institutions. Группа планирования в Центральных учреждениях также оказывает поддержку ПОООНС и по мере необходимости предоставляет свои экспертные консультации в отношении восстановления институтов обеспечения безопасности в Сомали.
In addition, the Headquarters team serves as the focal point for counter-piracy operation and coordination. Кроме того, группа в Центральных учреждениях осуществляет функции информационного центра по координации действий по борьбе с пиратством.
Thus, the country team works in areas where UNMIS is absent. Поэтому страновая группа работает в тех областях, где МООНВС отсутствует.
Further, the country team must cooperate with both UNMIS and African Union/United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), complicating cooperation and coordination. Кроме того, страновая группа должна сотрудничать и с МООНВС, и со Смешанной операцией Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД), что усложняет сотрудничество и координацию.
Both UNMIS and the country team were represented in each of these groups and collaborated closely. В каждой из этих групп были представлены как МООНВС, так и страновая группа, осуществлявшие тесное взаимодействие.
In 2006, the United Nations country team and non-governmental organizations complained that UNMIS did not provide enough protection. В 2006 году страновая группа Организации Объединенных Наций и неправительственные организации пожаловались на то, что МООНВС не обеспечивает достаточной защиты.
The fact-finding team found room for improvement and recommended that the Mission should review its overall deployment. Группа по установлению фактов выявила возможности для улучшения ситуации и рекомендовала Миссии пересмотреть общую структуру своего развертывания.
Should this post not be redeployed, the Sudan integrated operational team may face difficulties in providing effective support to UNMIS in the post-referendum period. Если эта должность не будет переведена, то комплексная оперативная группа по Судану может столкнуться с трудностями при оказании эффективной поддержки деятельности МООНВС в период после проведения референдума.
The official from the Zambia Revenue Authority met by the evaluation team stated that "ASYCUDA is definitely fit for LLDCs". Чиновник из Налогового управления Замбии, с которым встретилась группа по оценке, заявил, что "АСОТД определенно подходит РСНВМ".
An intersecretariat task team has been established to focus on resource mobilization issues. Для рассмотрения вопросов мобилизации ресурсов была создана межсекретариатская целевая группа.
We were a team of four volunteers. Наша группа состояла из четырех добровольцев.
The project team at ECV will continue serving as a contact point for technical and methodological issues. Проектная группа ВЕЦ будет продолжать выступать в качестве контактного центра по техническим и методологическим вопросам.
The team highlighted their close collaboration with bilateral donor programmes, non-governmental organizations and others during the preparation phase, in addition to different government ministries. Группа особо отметила, что на этапе подготовки НПДА она поддерживала тесное взаимодействие не только с различными государственными министерствами, но и с двусторонними донорскими программами, неправительственными организациями и другими сторонами.
The team treated over 2,200 patients and conducted a variety of public health projects. Группа обеспечила лечение свыше 2200 пациентов и осуществила различные проекты в области здравоохранения.
The Luvanian inspector team wrote an inspection report which was issued to Torland for comment. Инспекционная группа из Лювании составила доклад об инспекции, который был представлен Торландии для комментариев.
The team expects the last instalment to be paid in May 2010. Ожидается, что Группа завершит последний платеж в мае 2010 года.
In 2010, the UNDAC team organized two disaster response preparedness missions and conducted 10 emergency missions. В 2010 году группа ЮНДАК организовала две миссии по обеспечению готовности к реагированию на бедствия и осуществила 10 чрезвычайных миссий.
The review team has determined that Canada has a mature and well-established nuclear regulatory framework. Группа пришла к заключению, что Канада обладает зрелой и устоявшейся регулирующей структурой в ядерной сфере.