Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
Although MONUC was assured of the UNHCR team's release, the team was in fact transferred to custody in Kinshasa. Хотя МООНДРК заверили в том, что группа УВКБ будет освобождена, эта группа была фактически переведена под стражу в Киншасу.
Employing temporary staff against resource increases, an assessments team and a policy and doctrine team have been established in the Office of Military Affairs. Используя временный персонал с учетом увеличения ресурсов, в Управлении по военным вопросам были созданы группа по оценкам и группа по политике и доктрине.
It supports a custom configuration for each language team so that each team can decide how many reviews are necessary until the description is transferred to the DDTP. Поддерживается своя конфигурация для каждой группы переводчиков, поэтому каждая группа может самостоятельно назначать количество рецензий, необходимых для отправления описания в DDTP.
The maintenance team will be phased in during the biennium as the project team is phased out. Группа технического обслуживания будет постепенно создаваться в течение двухгодичного периода по мере прекращения деятельности группы по осуществлению проекта.
He expressed the team's gratitude to the Government and to all representatives of non-governmental organizations and individuals that the team had met while in China. От имени группы он выразил благодарность правительству и всем представителям неправительственных организаций и частным лицам, с которыми группа встретилась во время пребывания в Китае.
The team will report to the twenty-second session of the Joint Committee a final team report is being prepared. Группа представит свой доклад двадцать второй сессии Объединенного комитета; окончательный доклад группы находится в настоящее время на стадии подготовки.
Each installation team will consist of seven persons (one team leader, two technicians and four trainers). Каждая монтажная группа будет состоять из семи человек и включать руководителя группы, двух технических специалистов и четырех специалистов по подготовке персонала.
The United Nations country team developed an UNDAF implementation and monitoring mechanism that foresees the creation of a steering committee, a coordination team and three technical units. ЗЗ. Страновая группа Организации Объединенных Наций разработала механизм осуществления и мониторинга РПООНПР, который предусматривает создание руководящего комитета, координационной группы и трех технических групп.
The UNDG task team is developing a roster of gender equality specialists to support United Nations country team coordination processes such as UNDAF formulation and evaluation. Целевая группа ГООНВР занимается подготовкой списка специалистов по вопросам гендерного равенства для оказания страновым группам Организации Объединенных Наций поддержки в усилиях по координации, связанных, в частности, с разработкой РПООНПР и проведением оценок.
However, the evaluation team had also found that many directors of national EMPRETEC programmes considered the central team in Geneva competent and enthusiastic. Вместе с тем группа, проводившая оценку, установила также, что, по мнению многих директоров национальных программ ЭМПРЕТЕК, центральная группа, находящаяся в Женеве, является компетентной и проявляет творческий подход.
In early September the UNAMI security team enabled WHO to launch an emergency response team to Sulaymaniyah to address a major cholera outbreak in the area. В начале сентября Группа по вопросам безопасности МООНСИ обеспечила сотрудникам ВОЗ возможность направить в Сулейманию группу по реагированию на чрезвычайные ситуации для борьбы с крупной вспышкой холеры в этом районе.
A Darfur integrated strategic planning team was established in November 2009, comprising membership of the UNAMID components and representatives of the United Nations country team. В ноябре 2009 года была создана Объединенная группа стратегического планирования по Дарфуру, в которую входят отдельные сотрудники компонентов ЮНАМИД и представители страновой группы Организации Объединенных Наций.
For example, in Viet Nam the communications team of the United Nations country team was using the UNFPA PAD system to appraise performance. Например, во Вьетнаме группа связи в составе страновой группы Организации Объединенных Наций использует принятую в ЮНФПА систему служебной аттестации и повышения квалификации для оценки показателей работы.
The team also observed clusters, interviewed UNICEF regional office staff and held meetings with the Inter-Agency Standing Committee and the United Nations country team. Группа проанализировала также комплекс проведенных мероприятий, опросила сотрудников регионального отделения ЮНИСЕФ и провела встречи с представителями Межучрежденческого постоянного комитета и страновой группой Организации Объединенных Наций.
The Subcommittee also noted that the action team encouraged Member States to contribute to the team's report by sharing experiences and views on the way forward. Подкомитет принял также к сведению, что эта инициативная группа рекомендовала государствам-членам содействовать подготовке доклада группы путем обмена опытом и мнениями относительно дальнейших действий.
I think this team is a winning team and we need to give it the necessary support. Я считаю, что эта группа сотрудников - группа победителей, и мы должны оказать ей необходимую поддержку.
The team met in July 2006, followed by the establishment of a multi-agency team on NTBs. Эта группа провела встречу в июле 2006 года, после чего была создана межучрежденческая группа поддержки по НТБ.
730 special fact-finding team person-days (2 troops x 1 team x 365 days) Работа специальной группы по установлению фактов в объеме 730 человеко-дней (2 военнослужащих 1 группа 365 дней)
Since the summer of 2008, a Polish team of 30 civilian personnel has been working in the United States-led provincial reconstruction team in Ghazni. С лета 2008 года польская группа из 30 гражданских сотрудников работает в составе возглавляемой Соединенным Штатами провинциальной группы по восстановлению в Газни.
A multisectoral mobile team had recently been established to combat the trafficking of women and children; the focus of that team was prevention through awareness. Недавно была создана межсекторальная мобильная группа борьбы с торговлей женщинами и детьми, основной задачей которой является предупреждение через привлечение внимания.
The body ceased functioning de facto during 2007 but was revived in January 2008 pursuant to resolution No. It consists of an evaluation team, a technical team and a secretariat team. Этот орган фактически перестал функционировать в 2007 году, однако был возрожден в январе 2008 года во исполнение резолюции Nº 13/2007. В его состав входят группа оценки, техническая группа и группа секретариата.
Pursuing this process, one team closed during the reporting period (United States team Laghman) and four more could close in 2012. Следуя такому порядку, одна группа уже завершила свою работу в отчетный период (группа из Соединенных Штатов в Лагмане) и еще четыре группы могут также закрыться в 2012 году.
The United Nations country team, the humanitarian country team and MINUSTAH supported the Government in the implementation of the national and departmental contingency plans. Страновая группа Организации Объединенных Наций, страновая группа по гуманитарным вопросам и МООНСГ оказывали правительству поддержку в принятии резервных планов на национальном и департаментском уровнях.
In addition, a EUFOR technical team undertook a week-long visit to New York in October to work with the United Nations planning team. Кроме того, техническая группа СЕС в октябре в течение недели находилась в Нью-Йорке, где она сотрудничала с группой Организации Объединенных Наций по планированию.
Those incidents included the detention on 10 May of 18 members of an AMIS team for more than 24 hours by an SLA force, on the grounds that the team was engaged in espionage, before the team members were released unharmed. К числу таких инцидентов относится то, что 10 мая одно из формирований ОДС в течение более чем 24 часов удерживало 18 членов группы МАСС на том основании, что группа занималась шпионажем, после чего члены группы были благополучно освобождены.