The team witnessed oxygen masks being alternated between patients... |
Группа была свидетелем того, как кислородные маски использовались по очереди несколькими пациентами... . |
Mission goal: Relief team reaching isolated population by road. |
Цель миссии: Группа по оказанию помощи пыталась добраться до изолированной группы населения по автомобильной дороге. |
The information tool team is currently developing two tools. |
Группа по информационным средствам в настоящее время занимается разработкой двух таких средств. |
This team will develop and document tools related to the statistics needed for monitoring development policy. |
Эта группа займется разработкой и документированием инструментов, связанных со статистическими данными, необходимыми для осуществления контроля за проводимой политикой в области развития. |
The Government has a specialized team to combat slave or degrading labour. |
В составе правительства работает специальная группа по борьбе с подневольным или унижающим человеческое достоинство трудом. |
Drafting team met in May 1999. |
Редакционная группа провела свое совещание в мае 1999 года. |
The team concluded the need to amend some articles. |
Эта группа пришла к выводу о необходимости внесения изменений в отдельные статьи. |
The country team received daily briefings from WHO and FAO. |
Страновая группа Организации Объединенных Наций получала ежедневные сводки от ВОЗ и ФАО. |
The team met in 1999 in Austria. |
Группа проведет свое совещание в 1999 году в Австрии. |
The team is working with a legal expert from OSCE. |
Эта группа осуществляет свою деятельность совместно с экспертом по вопросам законодательства из ОБСЕ. |
The team compiles and analyses information from various sources. |
Эта группа собирает и анализирует информацию, поступающую из различных источников. |
Cameroon would welcome whatever assistance the team of experts recommends after reviewing this report. |
Камерун с благодарностью примет любую помощь, которую могла бы рекомендовать группа экспертов по итогам анализа настоящего доклада. |
The team concluded its visit at 1410 hours. |
Группа завершила свое посещение в 14 ч. 10 м. |
The review team spent 10 weeks in Tokelau consulting with all interested parties. |
Группа по проведению обзора в течение 10 недель находилась на Токелау, проводя консультации со всеми заинтересованными сторонами. |
The team was informed that preparations were underway. |
Группа была извещена о том, что такая подготовка уже осуществляется. |
The team is currently finalizing its report. |
В настоящее время группа завершает работу над своим докладом. |
The team will incorporate mission-specific analyses into broader regional contexts. |
Группа будет обеспечивать учет результатов анализа по конкретным миссиям в более широком региональном контексте. |
The team also supported an extensive technical assessment of AMISOM conducted in April 2010. |
Группа, отвечающая за поддержку АМИСОМ, также способствовала проведению в апреле 2010 года обширной технической оценки АМИСОМ. |
Higher-capacity generators were deployed and additional team was established, resulting in higher consumption. |
Были установлены генераторы большей мощности, и была создана дополнительная группа, в результате чего возрос уровень потребления. |
These physical hardships to the surveyor team will limit missions to one month. |
Из-за перечисленных физических трудностей, с которыми сталкивается группа геодезистов, продолжительность ее работы будет ограничиваться одним месяцем. |
Earthquake, Kashmir, 2005 - volunteer relief team delivered food, blankets and supplies. |
Землетрясение, Кашмир, 2005 год - Группа добровольцев по оказанию чрезвычайной помощи доставила продовольствие, одеяла и прочие принадлежности. |
The team will support the linkages between humanitarian and development programmes. |
Эта группа будет заниматься вопросами увязки гуманитарных программ с программами в области развития. |
The mission team held meetings with key Government stakeholders, including three ministers. |
Группа по проведению миссии провела встречи с представителями основных заинтересованных правительственных учреждений, в том числе с тремя министрами. |
The team contributes much to national, regional and sectoral phase-out plans and programmes. |
Эта группа вносит большой вклад в разработку и реализацию национальных, региональных и секторальных планов и программ поэтапной ликвидации. |
The IPSAS team is working with offices to plan their training participation. |
Группа по переходу на МСУГС прорабатывает с подразделениями планы их участия в этих учебных курсах. |