An audit team of the Board of Auditors was currently in Santo Domingo to review the progress made. |
Группа по проверке Комиссии ревизоров в настоящее время находится в Санто-Доминго для оценки достигнутого прогресса. |
The planning team conducted 36 interviews with executive staff in December 2007 and January 2008. |
В декабре 2007 года и январе 2008 года группа планирования провела 36 собеседований с сотрудниками руководящего уровня. |
The Representative will be supported by a small team of staff in carrying out his/her functions as one of the four members of the Board. |
В осуществлении его/ее функций в качестве одного из четырех членов Комиссии Представителю будет оказывать помощь небольшая группа сотрудников. |
The team visited Abéché, Farchana, Goz Beida, Iriba and Birao. |
В ходе своей поездки группа посетила Абеше, Фаршану, Гоз-Бейду, Ирибу и Бирао. |
That issue was also being taken up by the action team on public health. |
Этим вопросом занимается инициативная группа по вопросам здравоохранения. |
Detailed care plans began to be formulated and followed closely by the multidisciplinary team. |
Начали составляться подробные планы по уходу за детьми, за выполнением которых внимательно следит междисциплинарная группа. |
The family team tries to engage the family as early as possible. |
Семейная группа стремится обеспечить оказание помощи таким семьям на максимально раннем этапе. |
A tele-health team had been established at RRCEM that could control patient conditions via Internet videoconferencing. |
В РНЦЭМП была создана группа по телемедицине, которая может контролировать состояние пациентов с помощью видеоконференцсвязи через Интернет. |
The team recommended that the practice continue every year. |
Группа рекомендовала и далее применять практику таких поездок каждый год. |
The team concluded its assessment on 1 October. |
Группа завершила процесс оценки 1 октября. |
The evaluation team also recommended that UN-HABITAT strengthen its capacity to provide better quality control over the incoming data from the NSOs. |
Группа по оценке также рекомендовала ООН-Хабитат укрепить свой потенциал, с тем чтобы повысить контроль за качеством данных, поступающих от НСС. |
During its visit, the expert team conducted presentations for a variety of audiences, including the TRC commissioners. |
В ходе этой поездки группа экспертов устраивала презентации для самых различных аудиторий, в том числе для членов КИП. |
However, the team made several recommendations on the preservation of the sites for future investigations. |
Вместе с тем группа составила несколько рекомендаций по сохранению объектов для будущих расследований. |
The team should be able to draw on specialized expertise as required. |
Группа должна быть способна использовать, при необходимости, опыт специалистов. |
The evaluation team conducted desk reviews and reviewed PRSPs and other relevant documents from several countries. |
Группа по оценке провела тематические обзоры и проанализировала ДССПН и другие соответствующие документы различных стран. |
The task team would develop a plan which would be approved by the PCU. |
Целевая группа разработает план, который будет одобрен ПКП. |
During the turmoil, the Chinese medical team continued to carry out its duties and remained at its post. |
Во время беспорядков группа китайских медиков продолжала выполнять свои обязанности и осталась на своем посту. |
A high level team of the ILO paid a two-week visit to Myanmar in September and October 2001. |
В сентябре и октябре 2001 года Мьянму с двухнедельным визитом посетила группа высокого уровня МОТ. |
The technical team did not use scientific research methodology. |
Техническая группа не использовала научно-исследовательскую методологию. |
A team from the International Monetary Fund visited Monrovia from 20 to 28 July to assess progress under the Fund's staff-monitored programme. |
Группа сотрудников Международного валютного фонда посетила 20-28 июля Монровию для оценки прогресса в рамках программы штатного мониторинга Фонда. |
The team discussed with the parties a number of elements that might provide a framework to end the crisis. |
Группа обсудила со сторонами ряд элементов, которые могут послужить основой прекращения кризиса. |
Stevenson and his team at Harvard Business School define entrepreneurship simply as "the pursuit of opportunity beyond the resources you currently control". |
Стивенсон и его группа в Гарвардской школе бизнеса определяют предпринимательство просто как "реализацию возможностей сверх тех ресурсов, которые вы в настоящее время контролируете". |
In early 1999 a task team prepared comprehensive proposals to overhaul the system of recruitment, placement and promotion. |
В начале 1999 года целевая группа подготовила всеобъемлющие предложения по совершенствованию системы набора, расстановки и повышения в должности. |
In the NCN, under normal conditions a team of six people is on duty. |
В НУЦ при обычных условиях дежурит группа из шести человека. |
The gender team at Headquarters has been bolstered through the recent realignment process. |
Гендерная группа в Центральных учреждениях недавно была укреплена в результате процесса реорганизации. |