Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
The team dealt with 15 requests for legal assistance received in 2006. Группа рассмотрела 15 просьб об оказании юридической помощи, которые были получены в 2006 году.
Some areas highlighted by the review team include: Проводившая обзор группа экспертов выделила, в частности, следующие области:
The review team concluded that Lithuania had established a solid framework of international judicial and law enforcement cooperation. Группа по обзору пришла к выводу, что в Литве создана прочная база международного сотрудничества между судебными и правоохранительными органами.
The online platform is currently managed by the civilian capacities team and supported by voluntary contributions. Обсуждаемой онлайновой программой в настоящее время руководит группа гражданских специалистов с финансовой поддержкой в форме добровольных взносов.
The response team currently has four cells, which are located on the ground floor of its offices. Упомянутое выше подразделение располагает в настоящее время четырьмя камерами, расположенными на первом этаже здания, где расквартирована группа.
A small team of former UNMOVIC staff is working to arrange the final disposition of the property and archives of UNMOVIC. Небольшая группа бывших сотрудников ЮНМОВИК занимается организацией окончательного распоряжения имуществом и архивами ЮНМОВИК.
Assisting the Yemeni Government to produce this review should be the responsibility of the United Nations country team. За оказание помощи правительству Йемена в подготовке этого обзора будет отвечать страновая группа Организации Объединенных Наций.
We expect that the standing team of mediation specialists will effectively supplement the work of the Secretary-General in that area. Мы ожидаем, что постоянная группа специалистов по оказанию посреднических услуг будет эффективно дополнять работу Генерального секретаря в этой области.
The United Nations country team is in charge of strategic coordination. Вопросами стратегической координации занимается страновая группа Организации Объединенных Наций.
A common approach was under consideration by the United Nations country team. Страновая группа Организации Объединенных Наций рассматривала вопрос о применении общего подхода.
The project team will be responsible for setting up task teams to fulfil specific project activities. Группа проекта будет отвечать за создание Целевых групп для выполнения конкретных видов деятельности по проекту.
It is likely that a focused task team would be assigned the responsibility to carry out this assessment. Вероятно, что будет выделена специальная целевая группа, обязанностью которой будет выполнение этой оценки.
This team would report back to the PCU as agreed. По договоренности, эта группа будет подотчетна ПКП.
The task team would organize an outline project plan at the outset of the process. В начале процесса целевая группа организует составление и составит план проекта.
The task team would be responsible for planning and managing the process with guidance from the PCU. Целевая группа, при методическом руководстве со стороны ПКП, будет отвечать за планирование процесса и управление им.
The team was not given the opportunity to visit fire-fighting installations east of the LoC. Группа не имела возможности осмотреть установки пожаротушения к востоку от ЛСС.
The team intends to meet twice a year. Группа намеревается проводить по два совещания в год.
The United Nations country team is also planning its strategy for support to the reconstruction and development programme in 2008-2009. Страновая группа Организации Объединенных Наций также занимается разработкой своей стратегии поддержки осуществления программы восстановления и развития в 2008 - 2009 годах.
UNIOSIL and the United Nations country team are working with the Government and Parliament to ensure the early adoption of these important bills. ОПООНСЛ и страновая группа Организации Объединенных Наций добиваются от правительства и парламента скорейшего принятия этих важных законов.
MINUSTAH and the United Nations country team strive to maximize the impact of their assistance through closer integration and joint programmes. МООНСГ и страновая группа Организации Объединенных Наций стремятся максимально повысить эффективность оказываемой ими помощи за счет более тесной интеграции и осуществления совместных программ.
For this purpose, a small team of up to 10 electoral advisors will be maintained in UNMIT. С этой целью в составе ИМООНТ будет сохранена небольшая группа численностью до 10 консультантов по вопросам проведения выборов.
The consultancy team also took note of comments made by Parties and of areas where more discussion among IIWG members was warranted. Группа консультантов также приняла к сведению замечания Сторон и отметила темы, заслуживающие дополнительного обсуждения членами ММРГ.
The integrated MONUC/APEC technical assistance team worked directly with the Congolese Independent Electoral Commission. Объединенная группа технической помощи МООНДРК/ППВК непосредственно сотрудничала с Конголезской независимой избирательной комиссией.
The World Conservation Union task force and assessment team arrived in Lebanon after the hostilities, on 15 August 2006. После окончания войны 15 августа 2006 года в Ливан прибыла целевая группа по оценке Всемирного союза охраны природы.
The Mission training cell, in collaboration with the medical team, facilitated the distribution of HIV/AIDS material. Учебная группа Миссии в сотрудничестве с медицинской группой оказала содействие распространению материалов по проблеме ВИЧ/СПИДа.